相關詞條
-
譯者的隱形
《譯者的隱形:翻譯史論》是2009年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是韋努蒂。 本書對我國的翻譯歷史進行了系統的講解,並做了較為全面的總結。
內容簡介 圖書目錄 -
魯迅雜文全編
“公理”的把戲這回是“多數”的把戲《華蓋集》後記第二卷...《偽自由書》後記第四卷推二醜藝術偶成談蝙蝠...”文豪青年與老子《準風月談》後記未來的光榮女人未必多說謊...
目錄 基本信息 內容簡介 作者簡介 -
魯迅全集(10)
》譯者附記《一個青年的夢》後記譯者序譯者序二《文藝與批評》譯者附記《文藝政策》後記《藝術論》(蒲氏)序言(文...《十月》首二節譯者附記《毀滅》後記《潰滅》第二部一至三章譯者附記...
古籍序跋集 後記 -
陳原序跋文錄
》後記附:告讀者1941年 《新生命的脈搏在跳動》譯者前記1941年...〉〉後記附:楔子1944年 《劫後英雄記》譯者小記1944年 《世界形勢新講... 《丹娘》題記1947年 《狗的故事》譯者後記附:三聯書店版譯者後記...
內容簡介 目錄 -
魯拜集
內容簡介幾個世紀之中,奧瑪·海亞姆默默無聞,幾乎被人們遺忘了。直到1859年英國學者兼詩人愛德華·菲茨傑拉德(Edward Fi...
內容簡介 作者簡介 詩詞鑑賞 中文譯本 同名書籍 -
譯文序跋集
附記《一個青年的夢》後記譯者序譯者序二《愛羅先珂童話集》序《狹的籠》譯者...,連同單篇譯文在報刊上發表時所寫的“譯者附記”等,共一二〇篇。單行本的序、跋(含雜識、附錄等)按各書出版時間或序、跋最初發表時間的先後編排;“譯者...
簡介 目錄 -
夙興集
比較文化的新局面:評國內首批跨文化交際學專著4 《無聲的語言》譯者序5...和解放者12《理解媒介》譯者序跋13 媒介即文化:麥克盧漢媒介思想述評14 《機器新娘》譯者序15 《麥克盧漢書簡》譯者序第三章 媒介環境學研究...
內容介紹 作者介紹 作品目錄 -
《在事實與規範之間》
:作為程式的人民主權 附錄三:公民身份和民族認同 後記 中譯者後記 中西人名對照表 參考文獻 主題與人名索引 [1] 譯者後記 德國哲學家...
內容簡介 作者簡介 媒體推薦 目錄 譯者後記 -
《堪城遺孤》
大多散失。《堪城遺孤》只是其中倖存下來的手稿。 後記 譯者後記 教條害人,慣例惱人。當後記成為一種教條不容更改,必害譯者之審美創造,讀者之審美品位;當後記成為一種慣例千篇一律,必惹惱譯者讀者,譯者不知如何創新而煩...
基本信息 編輯推薦 作者簡介 後記 -
蕭三佚事逸品
/11第一輯 往事鉤沉高陶著埃彌·蕭詩歌的俄文譯者們/3埃彌·蕭這個名字.../223第二輯 埃彌·蕭俄文詩21首蕭三著高陶譯命該如此/235譯者的話:董必武說:“你這個詩,要得,要得”/240克魯佐——上海/243譯者的話...
基本信息 內容簡介 作者簡介 圖書目錄
