論柏拉圖對話

《論柏拉圖對話》是2011年華夏出版社出版的圖書,作者是施萊爾馬赫。

基本信息

內容簡介

論柏拉圖對話

德國古典學術的真正開端,起於文藝復興時期卡爾四世的“神聖羅馬帝國”的“百年高等教育運動”。此後兩百年間,德國的古典學術在歐洲影響有限。到了18世紀,隨著德國“啟蒙運動”的興起,出現了一批因古典研究而成就斐然的啟蒙哲人。19世紀“雙橋版”(Editio Bipontina)柏拉圖文集的出版,成為德國古典學術領先歐洲古典學界的開端,施萊爾馬赫的柏拉圖翻譯,尤其所附的“引論”,則成為柏拉圖哲學已然深入德語思想的標誌。

在西方的柏拉圖研究史上,施萊爾馬赫是一位樞紐性人物,不僅奠定了柏拉圖作品的現代德譯本的基礎,也深遠影響了西方學界近兩百年來的柏拉圖解釋。

編輯推薦

《論柏拉圖對話》:“盛世必修典”——或者說,太平盛世得乘機抓緊時日修典。對於現代之後的中國學術來說,修典的歷史使命當不僅是續修中國古代典籍,同時得編修西方古典經籍。

“柏拉圖註疏集”將提供足本漢譯柏拉圖全集(36種+託名作品7種),篇目結構從忒拉緒洛斯的古本“九卷集”,亦收義疏性專著或文集,共含三個部分:

1.註疏體漢譯柏拉圖全集,

2.歷代柏拉圖註疏選刊,

3.柏拉圖今解。

作者簡介

作者:(德國)施萊爾馬赫 譯者:黃瑞成 叢書主編:劉小楓 甘陽

目錄

中譯本說明(劉小楓)

中譯者導言(黃瑞成)

德文版編者說明

哲學史講義:蘇格拉底與柏拉圖(1819-1823)

第二個時期從蘇格拉底開始

引言

第一階段體系化哲學的開端

第二階段蘇格拉底哲學經柏拉圖而初成

柏拉圖翻譯引論(1804-1828)

第一部分第一卷

前記

總論

《斐德若》引論

《呂西斯》引論

普羅塔戈拉》引論

《拉克斯》引論

第一部分第二卷

《卡爾米德》引論

《游敘弗倫》引論

《帕默尼德》引論

第一部分之附錄

《蘇格拉底的申辯》引論

《克力同》引論

《伊翁》引論

《希琵阿斯後篇》引論

《希普帕庫斯》引論

《米諾斯》引論

《阿爾喀比亞德後篇》引論

第二部分第一卷

《高爾吉亞》引論

《泰阿泰德》引論

《關諾》引論

《歐緒德謨》引論

第二部分第二卷

《克拉底魯》引論

《智術師》引論

《治邦者》引論

《會飲》引論

第二部分第三卷

《斐多》引論

《斐勒布》引論

第二部分之附錄

《泰阿格斯》引論

《情敵》引論

阿爾喀比亞德前篇》引論

《默涅克塞諾斯》引論

《希琵阿斯前篇》引論

《克萊托普豐》引論

第三部分第一卷

《王制》引論

附錄

施萊爾馬赫的柏拉圖翻譯與注釋

研究文獻選目

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們