語言翻譯與政治

內容介紹

本書從文本源流、著譯動因、關鍵字語與觀念、政治社會影響等方面,對中國近代思想史上占有重要地位的嚴譯《社會通詮》進行了較為系統的研析,認為:一、嚴複選譯此書,是與晚清社會政治文化互動的結果,目的是藉助翻譯來探討近代國家的建國曆程;二、翻譯過程中,嚴復對原作的社會類型及相應的時空系統進行了改造,並把不在原作視野中的中國納入其中;三、嚴譯中的“國家”、“民族”等觀念,融入了中國文化的成分;四、嚴譯出版後,對晚清民初的立憲、革命及新文化運動諸潮流均有重要影響。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們