表情符號翻譯員

表情符號翻譯員

表情符號翻譯員是全球第一個與表情符號相關的工種。 2016年12月,英國廣播公司報導,英國首都倫敦一家公司打算聘請一名“表情符號翻譯員”。

基本信息

背景

表情符號最早在日本推出,但到2011年蘋果手機開始使用後才開始走紅。它們並非標點符號的集合,而是通過編碼小圖片來表達語調或情感。

作用

表情符號翻譯員 表情符號翻譯員

表情符號(Emoji)已經成為新一代對話中不可或缺的元素,一句話加上一個笑臉符號,語氣就大不同。

內容

表情符號翻譯員的工作包括解釋跨文化語境下的表情符號意義,並完成一份月度趨勢報告。

特點

表情符號不能稱為語言,因為語言的基本要求是能翻譯成完整句子,具有共同的意義,而表情符號的意義因人而異。

示例

揮手——你可能會認為這個表情符號意味著“你好”或“再見”,但在中國,這可能意味著“再見,你不再是我的朋友”。

笑哭——這是世界上最常用的表情符號,內涵更為多元:可以是喜極而泣,也可以是“流著眼淚也要微笑”。在你做了一件蠢事時,你可以用來自我貶低;在別人做了蠢事時,你可以用來嘲笑別人。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們