落花時節又逢君[蜀客同名長篇小說改編歌曲]

《落花時節又逢君》是根據蜀客同名長篇小說改編的歌曲,葒葉落盡作詞,山鳴谷應作曲。

歌曲信息

蜀客同名長篇小說改編歌曲

落花時節又逢君

原曲: 山鳴谷應

填詞 葒葉落盡

歌詞

念白:那一年,入目嫣紅,漫山茶花,卻是迷了誰的眼……

柳絮紛飛飄落花 前塵往昔蒙紗

春光似幻暮野處 擷紅豆莢

回首凝望欲把青絲綰理束成發

痴語眸中誰的倒影啊

誰用誰的千年雅 換取今生瀟灑

誰用誰的執著引 來世步伐

是誰血染誓言諾 甘願自把地牢畫 只為心中那抹硃砂

千里外 袖中掌天下

一棋輸 徒敗走黃沙

笑談間 風雨衍洪荒

芸芸眾生循輪迴 愛恨仇情中夾

三界動盪展瘋癲 觸手廝殺

何去何從天知天意狂嘯如亂麻

把酒高歌仰天劍揮灑

念白:

瓊樓窗寒寂寞渡.

飛仙成就忘痴傻

弱水三千亂紅顏

惟取一瓢謝玄黃

簡約墨 蜀客暗真假

欲掀開 迷霧的簾掛

一夜中 春風催梨花

踏遍山河錦繡畫 難掩眉間眷掛

是非成敗一念瞬 轉成空甲

夜遊未央莫語離悵至醉方休暇

痴少年是誰的遇見啊

睥睨蒼茫剎芳華 傾城一笑人佳

雪暖映影積流水 記憶深發

陌上春日滿眼杏花偏好紅山茶

痴少年是我的遇見啊

詩句出處

原文

江南逢李龜年(唐·杜甫)

岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。

正是江南好風景,落花時節又逢君。

注釋

李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝為生。

岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李范,以好學愛才著稱,雅善音律。

尋常:經常。

崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。

江南:這裡指今湖南省一帶。

落花時節:暮春,通常指陰曆三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的凋弊喪亂都在其中。

君:指李龜年。

譯文

當年在岐王宅里,常常見到你的演出;

在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。

沒有想到,在這風景一派大好的江南;

正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。

背景介紹

(安史之亂中)唐明皇幸岷山,百官皆竄辱,積屍滿中原,士族隨車駕也。李龜年奔迫江潭,杜甫以詩贈之曰:“岐王宅里尋常見……”龜年曾於湘中採訪使筵上唱:“紅豆生南國……”又“清風明月苦相思……”此詞皆王右丞所制,至今梨園唱焉。歌闋,合座莫不望行幸而慘然。

杜甫初逢李龜年之時,正值唐玄宗開元年間極盛之時。據記載,樂工龜年、彭年、鶴年兄弟三人才學出眾。彭年善舞,鶴年、龜年善歌。龜年特承顧遇,於東都洛陽大起第宅。安史之亂(755年-763年)後流落江南,“每遇良辰勝景,為人歌數闋,座中聞之,莫不掩泣罷酒。”

代宗大曆五年(770年)杜甫漂泊湖南時於潭州(治所在今長沙市)與李龜年相遇, 寫了《江南逢李龜年》一詩。

岐王,即李范。《舊唐書》:“惠文太子范,睿宗第四子也。……范好學工書,雅愛文章之士。士無貴賤,皆盡禮接待。”岐王宅在東都洛陽尚善坊。杜甫年少時常在該處見到李龜年。崔九,即殿中監崔滌,中書令?之弟。《舊唐書》:“素與玄宗款密,……用為秘書監。”杜甫也常出入其宅第。

少年杜甫於開元全盛日行走於文人名士雅集之處“岐王宅里”、“崔九堂前”,有機會欣賞李龜年的歌藝。孰料經過歷時七年多的安史之亂後,兩人各自流落江南,不期重逢。此時已經相隔數十年矣。人生際遇若此,實有無限的滄桑之感。

唐皇朝由開元盛世經安史之亂,到亂後形成藩鎮割據局面,是由盛轉衰的過程。若說李龜年的經歷是此一由盛轉衰過程之小小縮影的話,則杜甫的這首詩應是此一小小縮影在文藝上的反映了。

全詩僅僅28字,而且明白如話,然而它所涵蓋的歷史層面卻充滿了許許多多難以言喻的滄桑之感。

熱門詞條

聯絡我們