范縣方言

范縣方言

范縣方言是指范縣的地方語,屬六分山東四分河南的混合口音。

范縣方言範圍

范縣地處河南山東交界處,范縣方言屬六分山東四分河南的混合口音。范縣方言區包括范縣全部,台前侯廟、清水河,濮陽縣王稱固、白罡、戶部寨、梨園、文留。屬北方方言國語。

范縣方言特點

范縣方言幾乎把所有的“shu”音都讀作“f”音!所以“喝非(水)非(水)不開,吃饃饃不服(熟)”。與國語的區別與聯繫,就是幾乎全部辭彙的發音與國語是一致的(除去極少數的幾個詞語),但是聲調幾乎全部不同。和國語一樣,范縣方言也有五個音調,輕聲、陰平,陽平、上聲、去聲。范縣人說話通常語速都不太快,是典型的北方方言特點。

范縣方言音調

相比國語,范縣方言的最大特點就是,讀音幾乎和國語完全一致,但聲調確全然不同,當然要出去個別情況。具體說明如下:
1. 國語里的陰平聲調,在范縣方言裡均讀作陽平聲調。如“天”要讀作tián,“風”要讀作féng。“初一”讀作chú yí;
2. 國語里的陽平聲調,在范縣方言裡均讀作去聲聲調。如“錢”要讀作qiàn,“床”要讀作chuàng。“孫文”讀作sún wèn;
3. 國語里的上聲聲調,在范縣方言裡均讀作陰平聲調。如“有”要讀作yōu,“黨”要讀作dāng。“我瘋狂”讀作wō féng kuàng;
4. 國語里的去聲聲調,在范縣方言裡均讀作上聲聲調。如“靜”要讀作jǐng,“立”要讀作lǐ。“奧運會”要讀作ǎo yǔn huǐ。以上四點只是在讀單個字或者單個詞語時的讀音方式,但在長句中,這些讀音規則不完全合適。

范縣方言音節

范縣方言中的音節與國語具有很強的一致性,但國語中的有些音節的讀音在范縣方言裡要發生相應的變化:
1.在范縣方言裡,幾乎把所有的“shu”音節都讀作了“f”音,如,“樹”讀作fǔ,“雙”讀作fáng,“說”讀作fó,但有個別情況除外,如“順”仍發shun音。
2.國語里的“ke”(如“客”)、“de”(如“德”)和“se”三個音節,在范縣方言裡通常要發生變化,“ke”通常要讀作“kei”,“de”要讀作“dei”,“se”要讀作“shei”如“來客了”這裡的客要讀作“kéi”,朱德的“德”要讀作“déi”,“澀”要讀作shéi。
3.在范縣方言裡面,有些個別的字的發音與國語是完全不同的。如“俗”這個字,在范縣方言裡要讀作“xù”,“俗話”讀作xù huǎ;“足”這個字,當表達的是“足夠”的意思時,通常讀作jǘ,“足夠了”要讀作jǘ lā。“雪”這個詞,在任何情況下都被讀作suó;“腳”在任何情況下都讀作juó。
4.還有些音節的個別字在某些場合下的讀音和國語是不同的。如“白”一般都讀作bèi,“藥”一般讀作yuó,“鑰匙”讀作yuo shī,
5.范縣方言中不存在ue音節,所有國語中含ue音節的字在范縣方言中均讀作uo。如“學”讀作xuò,“絕”讀作juò。

范縣方言辭彙

在范縣方言裡,有些詞語的讀音和國語完全一致,主要是第一個漢字是去聲的詞語,如范縣,為了,鏡子,正確,凳子,對付……有些專有名詞,和國語里的說法截然不同,例如一下幾類:
(國語-范縣方言-讀音)
一、身體名稱
前額-門頭-mèn tòu
耳朵-耳啕-ér tao
嘴唇-嘴片子-zuī piàn zi
脖子-格拉繃-gē la bēng
腋窩-擱著窩- gē zhe wó
膝蓋-格拉拜子-ge lā bài zi
脊樑-脊梁骨-ji niāng gú
肚臍-肚肚腰子-dù du yāo zi
二、時間相關
早上-清起來-qing qī lai
上午-吃清飯兒-chí qing fān er
下午-吃晌飯兒-chi shāng fan er
中午-晌乎-sháng hu
晚上-黑家-hei jiā
傍晚-傍黑兒-báng héi er
太陽落山前-天西-tián xí
夜裡-恆恆-hèng heng
凌晨-五更嘞-wú jìng lei
今天-吉每-ji mēi
昨天-也兒嘞-yè er lei
前天-前兒嘞-qiè er lei
明天-趕明兒-gān mìng er
後天-過明-guò ming
今年-吉年-ji niān
明年-過年-guǒ nián
去年-年時-niàn shi
以前-霉啥-mēi sha
很久前-老霉啥-lāo mei sha
同時-般法兒-bán fà er
剛才-將將嘞-jiang jiāng lei
什麼時候-多能-duō neng
三、實物名稱
月亮-月門地兒-yuě mēn dǐ er
彎月亮-嘎嘎-gá gá
陽光,太陽-野兒地兒-yē er dǐ er
春節-年下- niān xia
餃子-扁食- bián shi
掃帚-地把子-di bá zi
上衣外套-頷褂子-hān guà zi
樹蔭-涼涼-liàng liáng
水-fēi
冰-冬鎏-dong liū
四、方位處所
中間-噹噹-dáng dǎng
房子正堂-當門兒- dáng mèn er
門口台階-門嵌子- mēn qiàn zi
廚房-灶戶窩-zào hu wó
院子-當堰子-dáng yàn zi
河邊-河野頭-hē yē tòu
廁所-茅子-māo zi
五、語氣感嘆
剛剛好-將吧將-jiǎng bā jiàng
差不多-不咋-bu zā
六、人物稱呼
老婆的姐(妹)的老公-梁橋兒-liāng qiào er
岳父-丈人大爺-zhàng ren dǎ yé
岳母-丈人大娘-zhàng ren dǎ niáng
兒子-小(兒化音)-xiāo
小男孩-小小得兒-xiāo xiáo dei er
老太太-老嬤嬤-lāo má ma
叔叔-fú fu
七、動物名稱
壁虎-蝎虎子-xie hū zi
蜥蜴-蛇伏蠊子-shē fu liǎn zi
蜻蜓-瓜蜓-guá tíng
蝴蝶-呼啦蝶-hu lā diè
飛蛾-撲啦蛾子-pu lā ē zi
蟬-嘟瞭子-dú liǎo zi
蟬幼蟲-嘟拉龜-du lā guí
蛇-長蟲-chàng chong
黃鼠狼-壞鼠狼子-huài fu lǎng zi
蝸牛-蝸老牛子-wo lāo niū zi
河蚌-殼泡-ké pao
青蛙-河蟆-hē ma
蟾蜍-疥河蟆-jiè he ma
螞蟥-瑪皮-má pi
蝙蝠-面面瓠子-miǎn miān hǔ zi
啄木鳥-千千木子-qian qiān mǔ zi
喜鵲-麻嘎子-mā gā zi
麻雀-老老照-lāo lāo zhǎo
麻雀-小小蟲-xiāo xiáo chong
布穀鳥-咕咕-gǖ gu
田鼠-板螳-ban tāng
公羊-騷虎蛋子-sao hū dàn zi
公狗-雅狗-yā gou
母雞-草雞-cáo ji
公豬-雅豬-yā zhu
家畜(馬、驢、騾子)-頭咕-tōu gu
家禽-生靈子-sheng līng zi
八、植物名稱
花生-羅生-luò shéng
花生-長果-chàng guō
蒲公英-七七牙-qi qī yà
(植物)蔫-革焉-ge yān
九、行為動作
剪子包袱錘-將軍包-jiāng jún báo
(酒桌辭令)喝完酒壺裡的為止-壺下-hù xiǎ
(酒桌辭令)喝完這一杯為止-盅下-zhóng xiǎ
吃晚飯-喝湯-hé tāng
利索-利撒-lì sa
捉迷藏-藏麻跟兒-càng mā gén er
小便-解小手-jīe xiào shou
大便-解大手-jīe dǎ shou
故意-單悔兒-dan huī er
蹲著-谷基著-gu jí zhe
躺一會兒-歪會兒-wai huī er
感覺-覺門子-jue mén zi
不知道-知不道-zhi bū dǎo
做什麼-揍啥-zou shà
幹啥-zuà

熱門詞條

聯絡我們