苦鬥人生

苦鬥人生

《苦鬥人生》的內容精彩,是一道不可多得的靚麗風景,然而,別忘了,這些最新的美國短文佳句不斷、美詞迭出——一道迷人之風景也!英語畢竟不是我們的母語,大量閱讀乃強化英語語感、提高英語實踐能力的唯一途徑。精彩的內容,激發對其表,達的關注,而文采斐然,又反過來深化我們對原文的品味!——這就是筆者,作為讀者和譯者的真切感受!出版社:湖北人民出版社。

基本信息

內容簡介

苦鬥人生 苦鬥人生
本套叢書的內容精彩,是一道不可多得的靚麗風景,然而,別忘了,這些最新的美國短文佳句不斷、美詞迭出——一道迷人之風景也!英語畢竟不是我們的母語,大量閱讀乃強化英語語感、提高英語實踐能力的唯一途徑。精彩的內容,激發對其表,達的關注,而文采斐然,又反過來深化我們對原文的品味!——這就是筆者,作為讀者和譯者的真切感受!

作者簡介

毛榮貴,上海交通大學教授,翻譯博導。曾任《科技英語學習》(月刊)主編10年。1996年應美國駐華大使JamesRSasser(詹姆士?尚慕傑)之邀,伊leadingcitIzerl(傑出公民)的身份遍訪美國並講學;RosemaryAdang,英語語言文學研究專家。中美教授攜手,精選美國當代短文,介紹給中國讀者。這些短文反映了美國社會的方方面面,美國人的價值觀、人生觀、生活觀,以及美國人的日常生活,同日寸,也折射了美國當代文學的某些特點。
毛榮貴約請李樹德教授、張琦教授等七位學者將這套叢書翻譯成漢語,並約請旅美學者倪俊先生具體審校了譯稿、指導翻譯了工作。
Rosemary教授對書中的社會生活及語言表達的疑難之處,作了詳細的解釋,保證了譯文的質量。
一篇篇精美短文,富含妙詞佳句,採用中英文對照,並輔以畫龍點睛的“導讀”,是我們中國英語學習者不可多得的原材料、好教材。閱讀這套叢書,能解美國社會和文化,學地道現代英語,記時尚英語新詞,育廠泛閱讀興趣,養英語表達語感,練撼詞造句訣竅,習美倫英語寫作,品英漢表達差異,磨犀利翻譯文筆。

目錄

前言之
前言之二
電話鈴聲響起的時候
一位母親的警告
尋找振奮之路
音樂是他的護照
獸醫坦尼的絕活
和海豚交談的男孩
戈氏孿生兄弟的秘密生活
“你是我的詞典
最偉大的愛
擺滿鮮花的教室
此愛永駐我心
永駐我心的情人節
超越一切的愛
真冷
寬鬆的黃襯衫
白色的尖樁籬笆
“你好,年輕的情人!
好好打一場高爾夫球
失而復得的聖誕節
難以忘懷的“動物女神
父親給我兩次生命
一個勝者的秘訣
困難重重永不退縮
……

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們