與顏錢塘登樟亭望潮作

與顏錢塘登樟亭望潮作

《與顏錢塘登樟亭望潮作》是唐代詩人孟浩然創作的一首五言律詩。這首詩首聯先把錢塘潮的聲音送到讀者耳邊;頷聯寫以錢塘縣令為首,騎馬魚貫出城,等待大潮的到來;頸聯寫天遇海寬,為大潮的到來作鋪墊;尾聯寫潮,突來似雪,給岸邊的人們帶來陣陣寒意。全詩描繪了觀潮時的壯觀景象和觀潮者的心情,構思巧妙,氣勢磅礴,沖淡壯逸。

作品原文

與顏錢塘 登樟亭 望潮作

百里聞雷震,鳴弦 暫輟彈。

府中連騎出,江上待潮觀。

照日秋雲迥 ,浮天渤澥 寬。

驚濤來似雪,一坐凜生寒。

注釋譯文

詞語注釋

顏錢塘:指錢塘縣令顏某,古人習慣以地名稱該地行政長官。錢塘:今浙江杭州市。

樟(zhāng)亭:錢塘縣城外一觀潮亭,後改為浙江亭。

鳴弦:《呂氏春秋·察賢》:“宓子賤治單父,彈鳴琴,身不下堂而單父治”。後因用鳴琴、鳴弦稱頌地方官簡政清刑,無為而治。此處暗用此典稱頌顏錢塘的治理功績。

迥(jiǒng):遠。

渤澥(xiè):即渤海。

1.

顏錢塘:指錢塘縣令顏某,古人習慣以地名稱該地行政長官。錢塘:今浙江杭州市。

2.

樟(zhāng)亭:錢塘縣城外一觀潮亭,後改為浙江亭。

3.

鳴弦:《呂氏春秋·察賢》:“宓子賤治單父,彈鳴琴,身不下堂而單父治”。後因用鳴琴、鳴弦稱頌地方官簡政清刑,無為而治。此處暗用此典稱頌顏錢塘的治理功績。

4.

迥(jiǒng):遠。

5.

渤澥(xiè):即渤海。

白話譯文

江潮如雷,聲震百里,隆隆滾過,手中的鳴琴呀,暫且停止了彈拔。

府中的官員一個接一個騎馬而出,觀看潮水呀,早早地在江邊等著。

陽光照射下,秋雲仿佛格外高遠,海水在天際浮動,顯得特別寬闊。

浪濤湧來,捲起了千堆萬堆白雪,觀潮的人啊,誰不感到寒氣凜冽。

創作背景

詩人漫遊吳越至杭州,約於開元十七年(729)八月十五,與錢塘縣令顏某同觀錢塘江潮,因此寫下這首詩。

作品鑑賞

文學賞析

“百里聞雷震,鳴弦暫輟彈”。未見江潮,先聞其聲。潮聲巨大,猶如雷震,並且震動百里。首句五個字渲染出江潮的磅礴氣勢。詩的起句先聲奪人,很有力量。次句描述縣令暫停公務前往觀潮,字面上卻以“鳴弦輟彈”出之,巧妙地造成以弦聲反襯潮聲,使讀者感到在江潮的巨大聲勢下,弦聲喑啞了。這句暗用孔子弟子寵子賤任單公縣縣令時,鳴琴不下堂而把縣城治理好的典故,稱讚顏錢塘善理政。三、四句寫縣衙門內連騎湧出,急速趕到江岸上觀潮,進一步渲染氣氛。五、六句描繪錢塘江潮到來的壯麗景象。但詩人仍不是直接寫潮,而用日光、秋雲、天空、大海烘托。上句以秋雲迥襯托江潮遠遠而來,下句借浮天渤澥反映潮的浩闊,充分地表現出大潮澎湃動盪的偉力。到了“驚濤來似雪”,才正面描繪江潮湧來,噴雪濺珠,驚心動魄。但立刻又以“一坐凜生寒”收束全篇,戛然而止。“凜生寒”呼應著“來似雪”,從觀潮人的觸覺感受來寫,尤為奇警,使讀者也感到江潮撲面而來,凜然生寒。

一般觀潮詩往往只極力描寫大潮的雄偉壯麗,而這首詩從人和潮兩方面來寫。寫人主要寫聽潮,寫出觀,寫待潮,寫觀潮,寫觀感,寫出了觀潮的全過程。寫潮用了一虛筆一實筆:虛是“百里聞雷震”,從聽的角度寫潮聲;實是“鷺濤來似雪”,正面寫大潮的雄奇偉麗。詩一張一弛,張弛有度,在雄渾壯美中顯出從容瀟灑的氣韻。用“雷震”起調,先是一張。二句接著是言“輟”,一弛。三句言“出”,又是一張。四句言“待”,又是一弛。五六兩句仿佛與潮無關,完全宕開去,是最大限度的弛。七八句將全詩推向最高潮,是最大限度的張。古人說,一張一弛,文武之道。其實也合作詩之道。這首詩利用張弛的原理,高低的變化,寫得波瀾起伏,動人心魄。這首詩以雄健壯麗為主,可以說它是壯逸中有沖淡之氣。

這首詩層層渲染,句句緊湊,結構嚴密,造成逼人的氣勢。這首詩意境雄闊,比起詩人描繪洞庭湖的“氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城”來,雄壯稍遜,但通篇寫江潮奇景,一意貫之,不像《望洞庭湖贈張丞相》前半寫湖景,後半意在乾謁。因此,從全篇結構的嚴整和意境的自然渾成來看,略勝一籌。

名家點評

明胡震亨《唐音癸簽》卷五引《吟譜》:沖澹中有壯逸之氣。

作者簡介

孟浩然(689—740年),襄州襄陽(今湖北襄陽)人。早年隱居家鄉鹿門山,以詩自娛。四十歲入長安求仕,無成,失意而歸。開元二十五年(737年),張九齡鎮荊州,闢為從事。開元二十八年(740年),王昌齡游襄陽,二人相得甚歡,孟浩然因飲食不當引發舊疾而卒。孟浩然是唐代第一個大量寫作山水田園詩的作家,尤工五律,詩風恬淡,意境清遠,世人將他與王維並提,稱“王孟”。有《孟浩然集》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們