瞻彼洛矣

出自詩經小雅,是周王及諸侯於洛水,諸侯讚美天子能整軍經武,保衛邦家,是周室有中興氣象的詩篇。


內容
瞻彼洛矣,維水泱泱
君子至此,福祿如茨
有奭,以作六師。
瞻彼洛矣,維水泱泱。
君子至此,鞞琫有珌。
君子萬年,保其家室。
瞻彼洛矣,維水泱泱。
君子至此,福祿既同。
君子萬年,保其家邦。

作品簡介

年代:先
作者:詩經
作品:瞻彼洛矣
周王集諸侯於洛水,諸侯歌頌周王。
洛:水名。泱泱:水深廣貌。
茨:屋蓋。喻多。
韎韐(音妹格):祭服的蔽膝。熟皮製成,用茜草染成深黃色。
奭(音勢):赤色。
鞞琫(音比崩):刀鞘上的裝飾物,也指刀鞘。
珌(音必):刀鞘下飾。
同:一說相同;一說聚。

譯文

瞻望那奔流的洛水,
水波浩浩茫茫。
天子蒞臨到這地方,
福祿如積厚且長。
皮蔽膝閃著赤色的光,
發動六軍講武忙。
瞻望那奔流的洛水,
水波浩浩湯湯。
天子蒞臨到這地方,
刀鞘玉飾真堂皇。
天子萬歲福澤長,
保我家室衛我疆。
瞻望那奔流的洛水,
水勢浩浩波茫茫。
天子蒞臨到這地方,
福祿聚集群情暢。
天子萬歲壽無疆,
保我家鄉衛我邦。

賞析

《小雅·瞻彼洛矣》這首詩的主旨,《毛詩序》以為“刺幽王也,思古明王能爵命諸侯賞善罰惡也。”今按:此詩並無刺意,亦無“賞善罰惡”之義,毛說不通。朱熹《詩集傳》則就詩義論詩,以為“此天子會諸侯於東都以講武事,而諸侯美天子之詩,天子御戎服而起六師也。”朱說能得詩旨,今從之。
全詩三章,用賦體寫成,但亦含比義。諸侯既臨此會,讚美天子能整軍經武,保衛邦家,使周室有中興氣象。疑此詩為周宣王時代之詩。宣王曾用方叔、召虎、仲山甫、尹吉甫等,北伐玁狁,南征荊蠻、淮夷、徐戎,諸侯聽命,武功甚盛。可見平時必以講武為務,在其會諸侯於東都講武之際,詩人以詩美之。
首章起筆雍容大方,“瞻彼洛矣,維水泱泱”,兩句點明天子會諸侯講武的地點,乃在周的東都——洛陽(洛陽因在洛水之陽而得名)。且以洛水之既深且廣,暗喻天子睿智聖明,亦如洛水之長流,深廣有度。接著以“君子至止,福祿如茨”兩句,表明天子之蒞臨洛水,會合諸侯,講習武事,乃天子勤於大政的表現。昔人以“國之大事,在祀與戎”(見《左傳·成公十三年》),天子能親臨戎政,御軍服以起六師,故能“福祿如茨”(“如茨”言其眾多),使天下皆受其賜。此章後兩句“韎韐有奭,以作六師”,補足前意,“韎韐”為皮革製成的軍事之服,意如今之皮蔽膝。“以作六師”,猶言發動六軍講習武事。明示天子此會的目的,在於習武練兵。故天子親御戎服,以示其隆重。
二章旨在加深讚美。起二句同首章。“君子至止,琫有珌”,鞸為劍鞘,琫珌分指劍鞘上下端之玉飾,表明天子講武視師時,軍容整肅,天子親佩寶劍,劍鞘也裝飾得非常堂皇,威儀崇隆。故而詩人以“君子萬年,保其家室”,作歡呼性的讚頌。
三章句型,基本上與二章相同,但意義有別。“君子至止,福祿既同”兩句,既與首章之“福祿如茨”相應,兼以示天子在講武檢閱六師之後,賞賜有加,使與會的諸侯及軍旅,皆能得到鼓勵,眾心歸向,一片歡欣,緊接著在“君子萬年,保其家邦”的歡呼聲中,結束全詩。而“保其家邦”的意義,較之前章的“保其家室”,更進一層,深刻地表明此次講習武事的主要目的。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們