瓦列里.美拉澤

瓦列里.美拉澤

the the the

【瓦列里.美拉澤是俄羅斯裔喬治亞人,所以他的曲風有點拉丁或波斯那面的韻味,
很奇怪他能把那么多音節的俄文拉開了唱,讓人感覺不是那么趕著了,甚至還弄出些悠揚來,
對俄文歌來說,真是不太容易,我喜歡他歌中透出的傷感,不是俄羅斯那種沉重的傷感,
而是很波西米亞的那種不羈的傷感.】

你好,薇拉

【你好,薇拉】
作曲+填詞:瓦列里.美拉澤。
歌詞大意:
回到家,窗外的明亮燈光擺成一行,也許我們只能相隔遠方,輕飄飄沒有重量,
你想降落,我不強迫;你想要飛,就去飛翔。我曾千百次把線扯斷,自己呼喊著要一去不返,
可是我在星期四凌晨把你夢見,用什麼密碼,你都不回電。
你沒有錯,我越來越感覺,你是來自未知的
世界。你別怕,我在你身旁,你好,薇拉。
下載地址
hawk.kiev.ua/audiclub/members/lesya/meladze_valeriy-salyut_vera.mp3

瓦列里.美拉澤瓦列里.美拉澤

又開始介紹俄羅斯音樂了,本性不改嗎,還是慣性使然,都不是,
心情使然,因為聽歐美的英文歌曲,很少很難讓我得到一種視聽的快感和精神上的啟迪,
俄羅斯音樂卻能,這只是我個人的感受吧,
歐美的古典音樂是我所極為推崇的,但是流行音樂
我卻不太喜歡,而且還有一個重要原因,
那就是一種逆反和求異的心理在作怪,大家都聽艾薇兒,
麥可傑克遜,我反倒不是很感興趣了,
而且我聽到他們的歌以後我倒覺得真的缺少韻味,
這是從內涵和鏇律歌詞多方面來感受到的。
音樂上的韻味對我來說就是一種新鮮度,就是一種耐人尋味,
一種多聽幾遍不覺得耳朵噪,腦子暈,
並且也不能打動人的心靈(最多第一次聽覺得不錯,多聽幾次就厭倦了)。
俄羅斯音樂裡面比較優秀的音樂人的部分作品就沒有這種感覺,而是常聽常新,
當然這應該是我個人的感受,許多人並不這么認為。
直到現在,中國人對俄羅斯音樂的宣傳和介紹都很少很少,
既沒有專門的雜誌和報刊,也沒有專業合格的俄羅斯音樂網站
(有個薇拉音樂網站,但是很粗糙,不全面,
比如俄羅斯歌壇巨星malikov的歌只有一兩首,而鋼琴曲根本就找不到;
俄羅斯最著名的歌唱演員菲利普的那么多專輯只能聽到一張。。。。。)
這應該是中國人對俄羅斯現當代音樂的了解剛剛起步的緣故吧。

歌手簡介

他被譽為俄羅斯十大音樂人之一。
Валерий Меладзе的聲音有些與眾不同,高亢,他和哥哥珠聯璧合的合作20年,出了12張專輯,張張經典,首首耐聽,年年獲獎,俄羅斯的Хит-парад上 不變的名子幾乎只有
瓦列里.美拉澤
(我覺得這才算常青樹),今年十月份,兄弟倆又有新作品問世,
很快在俄羅斯面世的新電影Адмирал(寫過去的白軍高爾查克的)歌曲MV,
依舊是哥哥Костя Меладзе詞曲,
弟弟瓦列里.美拉澤出演電視片主角並演唱。
Валерий Меладзе - she will never be mine
俄文英譯歌詞
Where will these days
As intact, the first snow
I will build the monastery of two lonely hearts
There, the window will be visible to the world
A window will be visible light
Inhabited Island, near which there is no
And further that no ...
Chorus:
She said to me yesterday
What this world is not bad
One thing it is not so, and it is stronger
She will never be my
She said to me yesterday
With no changes are necessary
Podomnoy Earth and the sun above her
She will never be my
It was not thin this thread
It turned out that there is no stronger
And the path unchanged, like the orbits of planets
There, the window will be visible to the world
A window will be visible light
Inhabited Island, near which there is no
And further that no ...
Chorus:
She said to me yesterday
What this world is not bad
One thing it is not so, and it is stronger
She will never be my
She said to me yesterday
With no changes are necessary
Podomnoy Earth and the sun above her
She just never be mine
She said to me yesterday
What this world is not bad
One thing it is not so, and it is stronger
She will never be my
She said to me yesterday
With no changes are necessary
Podomnoy Earth and the sun above her
She just never be mine
點擊下面地址即可下載:
www.meladzeland.ru/data/media/valery/inner/Ey_nikogda_ne_byt_moey.mp3

喚回我的愛

我覺得這個歌詞翻譯得不是很好,不太自然,沒有那種渾然一體的感覺,將就吧,以後學好俄語,我來翻
我覺得翻譯光懂翻譯國家和自己國家的語言還不夠,還要有深厚的文學功底才能翻出神韻,
挖出精髓。

www.meladzeland.ru/data/media/valery/inner/Verni_moyu_lubov.mp3

把淚水隱藏

dmrexpress.ru/skachka/muz/mus_v/11_valeriy_meladze_spryachem_slezy_ot_postoronnih.mp3

歌詞大意:時間是探戈的節奏,忽而跳躍,忽而滑步,忽而前,忽而後,墜落天使,請落在我身旁,
別看天空,請把我雙眼凝望,眼神深處--是無聲的詢問,眼神深處--同一場電影在播放,說的是一個老練的
賭徒,輸了一切,卻還相信純淨的愛,不讓別人看見我們的淚,沒有人懂得我們的傷悲,難解的話語,
高潮中的假面舞會,不讓別人看見我們的淚,彼此諒解,與仇怨說再會。

平行

俄語英譯歌詞:
A friend of a friend of our boats
Float to the top of the bottom
And the two concurrent life
Disputes in me one.
You all know how much
Encyclopedia,
Tell me, what wants
This is the second "I"?
I choose myself, do not fall,
I choose it and disappear.
In parallel,
Well, you got me.
I walk away from it, not drinking the tea,
I lose my temper and notice
In parallel,
Well, you got me.
Doubting that the plans
Come true in reality,
I have two lives in parallel
Type, that I live.
You all know how much
Encyclopedia,
Explain to me, I'll see if it
Or the second "I"?
I choose myself, do not fall,
I choose it and disappear.
In parallel,
Well, you got me.
I walk away from it, not drinking the tea,
I lose my temper and notice
In parallel,
Well, you got me.
I choose myself, do not fall,
I choose it and disappear.
In parallel,
Well, you got me.
I walk away from it, not drinking the tea,
I lose my temper, and notice
In parallel,
Well, you got me.

www.meladzeland.ru/data/media/valery/inner/Parallelnye.mp3

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們