內容簡介
來自父親時而詼諧、時而憂慮的衷心叮囑;加上當年堅持信念滔滔雄辯,卻在不知不覺中跟隨父親腳步從事外交的兒子,從一個華人家庭平凡而溫暖的書信,透視傑出外交官的養成教育!
原本調皮叛逆的華裔男孩,如何在父親的引導下立定目標,勇往直前?
舉家遷美後,為什麼父親堅持中∕英文必須並重?
首次離家、對漂亮女孩心動的大一新鮮人,會面臨哪些迷惘與困惑?
志在四方的年輕人想“延畢”到台灣或加入美國和平隊增廣見聞,父母該贊成還是反對?
從事學術研究遇到瓶頸該如何堅持下去, 找回為理想奮鬥的力量?
一封封來自父親的珍貴家書,伴隨前AIT(美國在台協會)副處長王曉岷走遍天涯海角,也成為他人生關鍵時刻的重要支柱。
什麼樣的書信,讓每次展讀的他總能深刻地感受到父親的關愛,心中充滿慰藉?
什麼樣的原因,讓向來對“Like father, like son”一笑置之的他從學界轉換跑道,繼續推動六十年前父親未竟的遺志?
什麼樣的關懷、用心與智慧,讓原本“特別調皮搗蛋而且叛逆性強”的他,成為今日穩重與幽默兼具,努力協助台灣保持自由、民主的傑出外交人?
“如果父親不對我嚴加管教……不知道今天我會變成什麼樣?”
回首那段常與父親爭論各種人生與政治看法的美好時光,王曉岷如是說。
透過本書的整理與出版,他期望每位讀者都能從中獲益,發掘不同的人生智慧。
圖書目錄
•自序 輯一 開場白 接力賽 A Relay Race 輯二 憶父親 憶父親 Memories of my Father 輯三 父親的信(My Father’s Letters) Letter 1 Letter 2 Letter 3 Letter 4 Letter 5 Letter 6 Letter 7 Letter 8 Letter 9 Letter 10 Letter 11 Letter 12 Letter 13 Letter 14 Letter 15 Letter 16 輯四 偶思.偶詩 We’re Home By the Western Lake Tears for my Father Before I Part Summer at the Rockies Crickets in the Night Autumn Leaves in Winter That Gray Stone Marker Winter Dreams Lest We Forget 獻給母親 並紀念我的父親 To my mother and the memory of my father.

