李光赫[副教授]

李光赫[副教授]
李光赫[副教授]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

李光赫,男,畢業於日本東北大學文學研究科,獲日語國語學博士學位。現工作於大連理工大學外國語學院,副教授,碩士生導師。大連理工大學日本語教育研究所副所長,中國國際貿易學會圖們江分會學術理事。在國內外發表過關於“日漢對比翻譯研究”、“日語複句研究”等相關學術性論文計70餘篇,其論文因具有較高的學術價值而受到國內外語言學者的一致認可和好評。

基本信息

個人簡介

2008.02----至今大連理工大學外國語學院講師、副教授 .
大連理工大學日本語教育研究所副所長.
大連理工大學理論與功能語言研究所研究員.
大連理工大學“大連論壇”語言組負責人.
外語教學研究》編輯部負責人(日語語言學).
2007.04-2008.03日本東北大學文學研究科國語學專門研究員(PostDoctor).
2004.04-2005.03日本京都教育大學講師.
2006.09-2007.03日本東北大學文學研究科研究助手(RA)
2001.04-2007.03日本東北大學文學研究科國語學博士後期課程(博士學位(Ph.D)).
1999.04-2001.03日本京都教育大學國語教育研究科(國語教育碩士學位).
1997.04-1999.03日本京都教育大學大學院研究生(研修生).
1996.04-1997.03日本京都關西語言學院.
1993.08-1996.03日本波利株式會社北京事務所職員.
1989.09-1993.07延邊大學外語系日語專業畢業.

社會兼職

(中國)中國國際貿易學會圖們江分會學術理事
(中國)漢日對比語言學研究會會員
(日本)日中対照言語學會會員
(日本)國語學研究會 會員
(日本)文芸研究會 會員
(日本)日本語文法學會會員
(日本)日本語學會會員
研究領域(研究課題)
1.日本語學(國語學)
 文(國語學構文論から見るMODALITY論、TENSE-ASPECT理論、複文における接続助詞の役割)
日漢-漢日複句研究
2.対照言語學(日中-中日対照)
 中日両言語の文法的相違から日中-中日翻訳への仕組みの研究
3日漢-漢日翻譯理論研究
碩博研究方向編輯
日本語文法(構文論)
日中-中日對比語言學
日中-中日翻訳理論研究

出版著作和論文

(1)國外論文20餘篇:日本國立國會図書館検索論文、日本國立情報學研究所引文信息檢索論文。
(2)國內論文50餘篇:知網檢索論文
(3)第一部學術專著(國外):『日中対照から見た條件表現の諸相』大阪:風詠社2011年,単行本:215p,22萬字。
(4)第二部學術專著(國內):《條件複句的日漢對比研究》廣州:世界圖書出版社,2012,220p,24萬字。
(5)第三部學術專著(國內):《複句日漢對比實證研究》廣州:世界圖書出版社,2014,390p,33萬字。
(6)第四部學術專著(國內):《日漢語言認知與對比研究》廣州:世界圖書出版社,201,p,萬字。
(7)第五部學術專著(國外):『日中対照から見た複文の諸相』大阪:風詠社,201年,230p,22萬字

熱門詞條

聯絡我們