本性難移

本性難移

移,改變。本質難以改變。這個成語出自元·尚仲賢《柳毅傳書》楔子。”朱英⑥聞之,謂春申君曰:“君知梟不可食易其性而為鳳矣,而君之門下無非狗偷鼠竊亡賴之人也,而君寵榮之,食之以玉食,薦⑦之以珠履,將望之以國士⑧之報。”朱英聽了這話,就對春申君說:“你既然知道梟是不可能用食物改變它的特性而成為鳳凰的,可你門下所收養的沒有一個不可狗偷鼠竊等無賴之徒,而你卻寵愛、敬重他們,把精美的食物給他們吃,把珠履贈給他們穿,還希望他們成為國中的傑出人物回報你。

基本信息

成語解釋

詞 目

本性難移

發 音

běn xìng nán yí

釋 義

移:改變。本質難於改變。

英 文

The leopard cannot change its spots.

詞語辨析

近義詞

積習難改、我行我素、依然故我

示 例

1.你總是這樣不愛收拾,屢次說你,你總不聽。真是江山易改,本性難移。(巴金《家》二)。

2.既然本性難移,那我們不能來個順水推舟、就湯下麵嗎? 祖慰《被礁石劃破的水流》

成語典故

本性難移①

楚太子②以梧桐之實③養梟,而冀④其鳳鳴焉。春申君⑤曰:“是梟也,生而殊性,不可易也,食何與焉?”朱英⑥聞之,謂春申君曰:“君知梟不可食易其性而為鳳矣,而君之門下無非狗偷鼠竊亡賴之人也,而君寵榮之,食之以玉食,薦⑦之以珠履,將望之以國士⑧之報。以臣觀之,亦何異乎以梧桐之實養梟,而冀其鳳鳴也?”春申君不寤⑨,卒以李園⑩所殺,而門下之士,無一人能報者。

①出自明代文學家劉基的《郁離子·正己篇》

②楚太子:楚考烈王的太子,即後來的楚幽王。

③梧桐之實:梧桐的種子。相傳梧桐樹為鳳凰所棲,梧桐的種子為鳳凰所食。

④冀:希望

⑤春申君:戰國時楚國貴族,姓黃,名歇。他的門下養有食客三千。

⑥朱英:戰國時楚國的謀士

⑦薦:贈

⑧國士:指舉國推崇敬重的傑出人物

⑨領悟

⑩李園:趙國人,曾做過春申的舍人

“而君寵榮之”之:無賴之徒

“以臣觀之,亦何異乎以梧桐之實養梟”之:給無賴之徒好的食物吃(僅供參考)

譯文

楚國太子用梧桐的種子餵養梟,並希望它溫順發出鳳凰般的鳴叫聲。春申君說:“這種鳥生性特別兇猛,不可能改變,與吃的東西有什麼關係呢?”朱英聽了這話,就對春申君說:“你既然知道梟是不可能用食物改變它的特性而成為鳳凰的,可你門下所收養的沒有一個不可狗偷鼠竊等無賴之徒,而你卻寵愛、敬重他們,把精美的食物給他們吃,把珠履贈給他們穿,還希望他們成為國中的傑出人物回報你。以我看,這樣做,與用梧桐種子餵養梟並希望它發出鳳凰鳴叫聲的做法有什麼不同呢?”春申君仍不領悟,最後被李園殺死,而他門下的食客卻沒有一個能替他報仇的。

本文啟示

江山易改,本性難移,對那些不學無術,品行不端正的人,決不可姑息遷就,甚至寄予厚望,否則必然養虎貽患,自傷其身。故人言惡習難改,然改之成材。

作者簡介

本性難移本性難移

劉基(1311—1375年),字伯溫,處州青田(今屬浙江)人,明朝開國功臣,傑出的政治家、軍事家和文學家。出身官僚世家。受家庭薰陶,從小聰穎過人,十四歲進處州(今浙江麗水)郡學,習《春秋》,“人未嘗見其執經讀誦,而默識無遺”。十七歲,拜名儒鄭復初為師,攻讀宋儒周敦頤、二程開創的“濂溪學”、“洛學”。他看書涉獵很廣,經史子集、天文兵法無所不窺,而“尤精象緯之學”。元順帝元統元年(1333),年僅二十三歲的劉基就考中了進士,初露鋒芒,時人對他都很器重。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們