木蘭花·相離徒有相逢夢

此詞言送別,沒用一般寫景傷懷或淒楚哀怨的苦調,而是以諳盡別離況味的超然態度,從虛處著筆,靠對慣常送別程式之否定,以突出自己體驗到的離愁。首句寫離別,卻用別後盼相逢已是徒勞魂夢,將再“相逢”的意願及難再逢的事實點明,以少勝多,思力驚力。李白《送孟浩然之廣陵》有“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流”,表示目送去帆,久久佇立,直至看不到,還不忍離去的痴情。但詞人卻用翻案技法,否定這種送別方式,認為“遠目不堪空際送”,寫出不忍心望行人遠去的心情,更其幽咽。“今宵”句與柳永“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月”有異曲同工之妙。“人生無物比多情”認為“多情”是最可珍貴的,無物可比,與沈邈“情多是病”(《剔銀燈》)語意相悖,意旨卻同。“江水不深山不重”,一反前人詠愁言情以水、山類比的俗套,亦屬避俗就生之法。全詞一處用“無”,三處用“不”,此種謀篇布局,可稱為“否定式”結構。

作品原文

木蘭花·相離徒有相逢夢

作者:張先

相離徒有相逢夢。門外馬蹄塵已動。怨歌留待醉時聽,遠目不堪空際送。

今宵風月知誰共?聲咽琵琶槽上鳳①。人生無物比多情,江水不深山不重。

作品注釋

①槽上鳳:琵琶上端雕刻成鳳頭狀。槽:即將弦柱之槽口,在鳳頭下方。

作者簡介

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

張先之父張維,好讀書,以吟詠詩詞為樂。張先於天聖八年(1030年)中進士。明道元年(1032年)為宿州掾。康定元年(1040年)以秘書丞知吳江縣,次年為嘉禾(今浙江嘉興)判官。皇祐二年(1050年),晏殊知永興軍(今陝西西安),闢為通判。四年以屯田員外郎知渝州。嘉祐四年(1059年),知虢州。以嘗知安陸,故人稱張安陸。治平元年(1064年)以尚書都官郎中致仕。此後常往來於杭州、吳興之間,以垂釣和創作詩詞自娛,並與趙抃、蘇軾、蔡襄、鄭獬、李常諸名士登山臨水,吟唱往還。元豐元年卒,年八十九。

《宋史》無傳,《宋史翼》卷二六載其事。著有《張子野詞》(一名安陸詞),存詞一百八十多首。

宋詞英譯

Magnolia Flower

Farewell to Sun Gongsu at Anlu

Zhang Xian

When we parted, the dream of meeting’s left in vain:

Outdoors but clouds of dust raised by your horse remain.

I will not listen to songs of regret till drunk.

How can I gaze afar, O when the sun is sunk!

With whom will you enjoy the moon in breeze tonight?

The phoenix on my pipa sobs at music light.

There’s nothing to compare with love under the sky:

The river’s not so deep; the mountain not so high.

詞牌簡介

《木蘭花》,詞牌名之一。唐教坊曲,《金奩集》入“林鐘商調”。《花間集》所錄三首各不相同,茲以韋莊詞為準。五十五字,前後片各三仄韻,不同部換葉。《尊前集》所錄皆五十六字型,北宋以後多遵用之。《樂章集》及《張子野詞》併入“林鐘商”。其名《木蘭花令》者,《樂章集》入“仙呂調”,前後片各三仄韻(平仄句式與《玉樓春》全同,但《樂章集》以《玉樓春》入“大石調”,似又有區別)。別有《減字木蘭花》,《張子野詞》入“林鐘商”,《樂章集》入“仙呂調”。四十四字,前後片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。又有《偷聲木蘭花》,入“仙呂調”。五十字,只兩片並於第三句各減三字,平仄韻互換,與《減字木蘭花》相同。宋教坊復演為《木蘭花慢》,《樂章集》入“南呂調”,一百一字,前片五平韻,後片七平韻。茲列五格,以見一曲演化之由,他可類推。

作者格律

【格一(仄韻換韻格)】

仄仄仄平平仄仄(韻),平仄仄平平仄仄(韻)。

平仄仄,仄平平,仄仄仄平平仄仄(韻)。

仄仄仄平平仄仄(韻),平仄仄平平仄仄(韻)。

平平仄仄仄平平, 平仄仄平平仄仄(韻)。

【格二(仄韻定格)】

中平中仄平平仄(韻),中仄中平平仄仄(韻)。

中平中仄仄平平,中仄中平平仄仄(韻)。

中平中仄平平仄(韻),中仄中平平仄仄(韻)。

中平中仄仄平平, 中仄中平平仄仄(韻)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們