
悲痛之餘,她的妹妹多克開始考慮如何處理她遺留下的藏書。據說,在費爾梅登曾經工作過的阿姆斯特丹大學,由於經費等原因,冰島語的教學和研究空間已經受到限制。多克和費爾梅登過去的學生普茨先生開始在更大的範圍尋覓一個適當的教育文化機構,希望能夠讓這些藏書物盡其用,讓後人從中受益。通過一個偶然的機會,普茨先生從他在中國中央電大任教的朋友阿里齊教授那裡得知,北京外國語大學即將開辦冰島語教學,於是,他和多克把目光投向了北外,這當然是一個再合適不過的選擇。然而,要將這樣一大批藏書從荷蘭運到中國,並非輕而易舉。普茨開始與荷蘭和冰島兩國駐華使館聯繫,在圖書運輸方面得到了兩家使館的慷慨支持。
2007年3月29日的北京,雨後初晴,鳥語花香,到處已經可以感到一股濃郁的春意。傍晚時分,在北京外國語大學逸夫教學樓的大會議室,一場私人藏書的捐贈儀式正在進行。書的主人是一位名叫帕烏拉?費爾梅登(PaulaVermeyden)的荷蘭已故學者。
