山居[唐代貫休詩作]

山居[唐代貫休詩作]

山居詩之開首,用“休話”一詞,推擋開人世的種種喧譁、種種煩惱。又用“只合”一詞,表達作者堅定的選擇。這是唐朝末期社會動盪的大的背景,而在這一背景下,作者選擇了山居。這一選擇,便為自己營造了另一個世界。

作品原文

休話喧譁事事難,山翁只合住深山。

數聲清磬是非外,一個閒人天地間。

綠圃空階雲冉冉①,異禽靈草水潺潺。

無人與向群儒說,岩桂枝高亦好扳②。

注釋譯文

詞語注釋

①圃:種植果木瓜菜的園地。

作品譯文

莫說世間喧譁事難,且看山翁適意深山。

數聲清磬是非忘卻,天地寬闊身心兩閒。

綠園苗長空階雲生,異禽靈草流水潺潺。

無人告訴群儒學子,攀折岩桂亦令人歡欣。

作品鑑賞

又用“只合”一詞,表達作者堅定的選擇。這是唐朝末期社會動盪的大的背景,而在這一背景下,作者選擇了山居。這一選擇,便為自己營造了另一個世界。

第二聯便是以清疏的筆墨寫作者疏朗的心境:深山禪院,遠離塵世的是非煩擾,只聽見清泠的磬聲;山林里,一眼望去天地遼闊,人們胸襟亦為之開朗,不再會去計較些些名利得失,生活過得悠悠然。

接著寫深山裡景色之美,作者不惜用了濃墨重筆:果菜園長著綠苗,那象徵了山裡的生氣;台階上飄著白雲,那代表著主人的超脫與飄逸。這其中,更有奇禽異獸、仙花靈草、流水潺潺,這簡直就是一個人間仙境,仿佛是西方的極樂世界。而這一切的獲得,並不艱難,只要與世間一切煩惱遠離便可。可是,又有多少人為了種種蠅頭微利而丟失了根本。

所以,作者最後兩句是嘆息:群孺學子,只知道科舉高中、攀摘桂枝(比喻意)的快樂,卻不知道,在深山攀摘真正的桂花枝,其樂無比啊。

作者資料

貫休像 貫休像

貫休(823~912),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。

唐天復間入蜀,蜀主王建稱其為“禪月大師”。賜以紫衣,詩名高節,宇內鹹知,嘗有句云:“一瓶一缽垂垂老,萬水千山得得來。”時稱“得得和尚”。其部分作品反映了當時的社會現實。兼善草書,時人比之為閻立本、懷素。存世《十六羅漢圖》,相傳為其作品。所著有《禪月集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們