奈保爾:跨界生存與多重敘事

第一節 第一節 第一節

圖書信息

作 者:楊中舉著
叢 書 名:20世紀外國作家研究叢書
出 版 社:東方出版中心
ISBN:9787801869272
出版時間:2009-01-01
版 次:1
頁 數:344
裝 幀:平裝
開 本:16開

內容簡介

印裔英籍移民作家維·蘇·奈保爾是一個典型的跨界生存者與文學創作者,他的生活經歷、文化身份構成、創作內容與形式都十分複雜,獲得了移民作家、後殖民作家、旅行作家、無根作家、漂泊者、環球作家、“世界主義者”等稱號,他的創作涉及的大都是有關全球性的敏感話題,如移民生存、不同文化衝突、種族關係、宗主國與前殖民地的關係問題,第三世界政治、經濟、文化發展問題,個人、家族命運與社會、時代、環境的關係,等等,範圍極廣,內容豐富,從最初的特立尼達殖民地社會,過渡到加勒比地區、印度、英國,再到第三世界的東南亞、中亞、非洲、南北關等地,都成為他思考的領域、寫作的對象;特別是他對待不同國家地區與文化持有的複雜態度,引起了全球文學、文化界的長久爭論。本書集中研究了奈保爾“跨文化、跨文體的多重敘事”風格,較為客觀地對奈保爾的文化身份與文學創作進行了全面的分析與定位,對其複雜的文化認同策略和游移性的、不確定性的、矛盾性的文化立場,進行了細緻的剖析,達到了預期的研究目的。

作者簡介

鄭克魯,曾就讀於北京大學西語系和中國社會科學院外文所,上海師範大學教授、博導、博士後流動站負責人。曾獲法國文化部頒發的一級文化教育勳章。著作有《法國文學論集》、《法國詩歌史》、《現代法國小說史》、《法國文學史》(兩卷)等,譯著有《蒂博一家》《康素愛蘿》、《失戀者之歌——法國愛情詩選》、《法國抒情詩選》、《巴爾扎克中短篇小說集》、《茶花女》、《基度山恩仇記》、《魔沼》等,主編《外國文學作品提要》、《外國文學史》、《外國文學作品選》、《外國現代派作品選》等。

目錄

緒論
第一節 跨界生存境遇中的混雜化寫作
一、移民帶來的跨界生存命運
二、置身後殖民文化境遇
三、跨界生存中的混雜化寫作
第二節 從邊緣到中心的接受與研究
一、國外奈保爾研究綜述
二、國內奈保爾研究綜述
第三節 本書的主要思路
第一章 跨文化、跨文體的多重敘事--多元文化場影響下的創作取向
第一節 既內在又外在--特立尼達“拼盤”文化的混雜影響
一、混雜文化帶來的身份認同焦慮
二、以西班牙港為起點:混雜文化影響下的創作選擇
第二節 既親近又疏離--對印度族裔文化的雙重態
一、無法割捨的故土情結
二、難以投入的“生母”懷抱
第三節 既依附又背離--英國文化養子的二難心態
一、對英國文化的依附
二、對宗主國文化的背離
第四節 雜糅型文體--混合文化身份的表達策略
一、小說中的非小說因素
二、非小說中的小說因素
小結 跨文化、跨文體的多重敘事
第二章 小說文體與移民、殖民地人邊緣文化身份的表現
第一節 兼備傳統與現代風格的短篇小說集--《米格爾街》
一、兒童敘述視角與成人敘述視角的復調變奏
二、邊緣人文化身份--小說藝術表現的中心
三、地方色彩與現代色彩的交融
第二節 家族傳記與移民“史詩”--長篇小說《畢司沃斯先生的房子》
一、無處覓家園--小人物悲劇命運的“史詩”
二、走向邊緣化--一幅幽默而悲傷的移民圖
三、史詩體與現代長篇小說的有機雜糅
第三節 移民和殖民地生活的諷刺畫--長篇小說《模仿者》
一、“憎恨壓迫者,懼怕被壓迫者”--奈保爾的雙重諷刺
二、隱喻與象徵構成的諷刺畫
三、在虛構與紀實的交織中展現諷刺
第四節 充滿討論、思辨色彩的後殖民小說--長篇小說《河灣》
一、非洲後殖民社會模糊、混亂與分散狀態的寫真集
二、移民的流亡命運與後殖民地人的身份迷失
三、強烈的討論思辨色彩
小結 虛構為主、紀實為輔的小說文體

熱門詞條

聯絡我們