基督山伯爵[大仲馬代表作之一]

基督山伯爵[大仲馬代表作之一]

《基督山伯爵》是通俗歷史小說,法國著名作家大仲馬(1802-1870)的代表作。故事講述19世紀法國皇帝拿破崙“百日王朝”時期,法老號大副愛德蒙·鄧蒂斯受船長委託,為拿破崙黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。獄友法利亞神甫向他傳授各種知識,並在臨終前把埋於基督山島上的一批寶藏的秘密告訴了他。鄧蒂斯越獄後找到了寶藏,成為巨富,從此化名基督山伯爵(水手辛巴德、布索尼神父、威爾莫勳爵),經過精心策劃,報答了恩人,懲罰了仇人。充滿傳奇色彩,奇特新穎,引人入勝。

基本信息

內容介紹

《基督山伯爵》 《基督山伯爵》

《基督山伯爵》(又名《基督山復仇記》)是法國作家大仲馬的傑出作品。十九世紀一位名叫愛德蒙·鄧蒂斯的大副受到陷害後的悲慘遭遇以及日後以基督山伯爵身份成功復仇的故事。故事情節曲折生動,處處出人意料。急劇發展的故事情節,清晰明朗的完整結構,生動有力的語言,靈活機智的對話使其成為大仲馬小說中的經典之作,具有濃郁的傳奇色彩和很強的藝術魅力。

共分四部。第一部寫的是主人公獄中遭遇和越獄後的報恩行動。 第二、三、四部,敘述主人公復仇的曲折經過。小說是以基督山揚善懲惡,報恩復仇為故事發展的中心線索的。出色地運用了“懸念”,“突發”,”發現”,“戲劇”等手法,在敘述上有較大的敘述密度和複雜的人物關係。

1815年2月底,法老號遠洋貨船的年輕代理船長愛德蒙·唐泰斯回到馬塞港。老船長勒克萊爾病死在途中,他曾托唐泰斯把船開到一個小島上去見囚禁中的拿破崙,拿破崙委託唐泰斯捎一封密信給他在巴黎的親信。唐泰斯這次回國可以說是春風得意:他已經準備好要和相愛多年的女友梅爾塞苔絲結婚,然後一同前往巴黎。但他萬萬沒有想到,一場厄運正等待著他。在貨船上當押運員的唐格拉爾一心要取代唐泰斯的船長地位,唐泰斯的情敵費爾南也對他又嫉又恨。結果兩個人勾結到一起,費爾南把唐泰斯的一張告密條送到了當局的手中。5月,正當唐泰斯舉行婚禮之際,他被逮捕了。審理這個案子的是代理檢察官維爾福,他發現密信的收信人就是自己的父親諾瓦蒂埃·德·維爾福,為了確保自己的前途,他宣判唐泰斯為極度危險的政治犯,並將其打入孤島上的伊夫堡監獄。

唐泰斯在死牢里度過了14年的時光,開始的時候他堅信自己的清白,總以為檢察官有一天會出現在他面前,宣布他無罪。然而隨著時間的推移,他失望了,甚至有過自殺的念頭,然而他對未婚妻的思念支撐著他活下去。有一天,他突然聽見有人在近旁挖掘的聲音,原來是隔壁牢房的法利亞神甫在挖地道,因為神甫的計算錯誤,地道的出口開在了唐泰斯的牢房。兩人相遇後,老神甫幫助他分析了他的遭遇,唐泰斯開始意識到陷害自己的仇人是誰了。在神甫的教授下,唐泰斯還學會了好幾種語言,並得知了一個秘密:在一個叫作基督山的小島上埋藏著一筆巨大的財富。

有一天,法里亞神甫因蠟屈症發作去世了,唐泰斯鑽入準備運送神甫死屍的麻袋中,獄卒並沒有察覺,將他當作屍體扔進了大海。唐泰斯用小刀劃破麻袋,游到了附近的一個小島上。 次日,一隻走私船救了他,他很快和同船員們成了朋友。他利用四處遊蕩的機會,在基督山島發現了寶藏:一個大櫃分隔成3個部分,分別裝著古金幣,金塊,以及鑽石、珍珠和寶石。唐泰斯一下就成了一個億萬富翁,他的目標只有一個,那就是復仇。為此,他要回到社會裡去重新獲得地位、勢力和威望,而在這個世界上只有錢才能使人獲得這一切,錢是支配人類最有效和最偉大的力量。此時的唐泰斯已經是一個新人了:有淵博的知識、高雅的儀態和無數的財富,深謀遠慮,內心充滿了仇恨。

通過多方打探,他核實了唐格拉爾、費爾南和維爾福陷害自己的實情,並得知自己的未婚妻梅爾塞苔絲已經同費爾南結了婚,而自己的老父親在病中抑鬱而死,他的仇恨之火越燃越旺,但他還要為復仇做許多準備工作!8年之後,唐泰斯回到了巴黎。他化名為基督山伯爵,身份是銀行家。此時,維爾福是巴黎法院檢察官,唐格拉爾成了銀行家,費爾南成了莫爾塞夫伯爵,三人都飛黃騰達,地位顯赫。

在復仇之前,唐泰斯決定先要報恩。法老號的船主是一個忠厚、勇敢而且熱情的人。他曾在唐泰斯落難時為他四處奔波,還幫他照顧年邁的父親。後來莫雷爾先生破產了,絕望當中,他準備自殺。唐泰斯知道之後,替他還清了債務,送給他女兒一筆優厚的嫁妝,還送給他一艘新的法老號。然後,唐泰斯說:“我已經借天主之手報答了恩人;現在復仇之神授我以他的權力,命我去懲罰仇人!”在報答了曾在他危難之際給過他無私幫助的人之後,唐泰斯開始一步步準備自己的復仇計畫了。

基督山伯爵的目標首先是費爾南。費爾南為了謀取一切之私利可以說是壞事做盡,此時他更名換姓,過著養尊處優的生活。基督山伯爵早就摸清了他的底細,伯爵借他人之手在報紙上披露了費爾南20年代在希臘出賣和殺害了阿里總督的事實,引起了議員們的質詢。在聽證會上,基督山伯爵收養的阿里總督的女兒海黛出席作證,揭發了費爾南在與土耳其人的無恥的交易的中,不但把城堡拱手相讓,而且把他的恩主殺害,並把恩主的妻子、女兒作為一部分戰利品,賣得40萬法郎的罪行。審查委員會斷定費爾南犯了判逆罪和暴行迫害罪,這使得費爾南名譽掃地,狼狽不堪。費爾南本來寄希望於兒子阿爾貝,希望他能夠同基督山伯爵決鬥,以此雪“恥”,但他的妻子(唐泰斯的未婚妻梅爾塞苔絲)早就認出了基督山伯爵就是唐泰斯,她把真相告訴了阿爾貝。最後阿爾貝不顧自己的名聲,與基督山伯爵講和,並決定同母親一起拋棄沾滿了鮮血的家產,不辭而別。無奈之下,費爾南只有自己去找基督山伯爵決鬥。決鬥時,基督山伯爵用很冷淡的口吻嘲諷地說:“您不就是那個在滑鐵盧之戰前夕開小差逃走的小兵費爾南嗎?您不就是那個在西班牙當法軍嚮導和間諜的費爾南中尉嗎?您不就是那個背叛、出賣並謀害自己恩主的費爾南中將嗎?而這些個費爾南加起來,不就是現在身為法國貴族議員的您嗎?”最後,基督山伯爵說出了自己的真實身份。費爾南失魂落魄地回到家裡,正遇上自己的妻子和兒子離家出走,一個去鄉下隱居,一個去投軍,極度害怕與絕望使得他開槍自殺了。

基督山伯爵的第二個仇人就是唐格拉爾。唐格拉爾在法軍入侵西班牙時靠供應軍需品發了橫財,他的銀行可以支配幾百萬法郎的資產。基督山伯爵為了取得唐格拉爾的信任,拿出歐洲大銀行家的三封信。在唐格拉爾那裡開了三個可以“無限透支”的帳戶,懾服了唐格拉爾。之後他又收買了電報局的雇員,發了一份虛報軍情的電報,誘使唐格拉爾出售債卷,折損了一筆巨款。基督山伯爵於是將一個逃犯——維爾福和唐格拉爾夫人的私生子安德烈亞·卡瓦爾坎蒂打扮成義大利親王的兒子,並介紹給唐格拉爾。為了避免銀行的倒閉,唐格拉爾將女兒歐仁妮嫁給了“親王之子”。在婚禮上,憲兵逮捕了這個逃犯,讓唐格拉爾出了大醜。在無奈之下,唐格拉爾竊取了濟貧機構的500萬法郎逃往義大利。途中,他落在了基督山伯爵的強盜朋友路易吉·萬帕的手上。他們先把他餓得半死,然後以10萬法郎的高價向他出售一頓飯,直到把他的500萬法郎全部都榨光。唐格拉爾被迫為自己所犯的罪行懺悔,而此時基督山伯爵出現了,向他公開了身份,說:“我就是那個被你出賣和污衊的人。我的未婚妻被迫改嫁,我的父親被你害得餓死。我本來也應該讓你死於飢餓,但我饒恕你!”唐格拉爾聽後大叫一聲,倒在地上縮成一團。隨後,基督山伯爵給了他5萬法郎讓他自謀生路。唐格拉爾飽受折磨和驚嚇,他的頭髮全白了。

基督山伯爵最大的仇人是維爾福,他決定用更殘忍的手段摧毀維爾福的一切。他先買下了維爾福以前的一所處所,在這裡維爾福曾企圖殘忍地活埋自己和唐格拉爾夫人的私生子(安德烈亞·卡瓦爾坎蒂)。然後他巧妙地將二人引到這裡,並點出了兩人當年的醜事。結果,唐格拉爾夫人當場暈倒,維爾福也不得不靠在牆上喘息。經過一番較量之後,維爾福開始對基督山伯爵的身份產生了懷疑。他找到基督山伯爵的兩個密友詢問,但這兩個密友都是基督山伯爵一個人扮演的,他自然一無所獲。此時,基督山伯爵注意到了維爾福家庭內部的一個破綻:維爾福的後妻企圖讓自己的孩子獨自繼承遺產。於是他假裝無意之中透露給了她一個毒藥配方, 後妻利用這種毒藥毒死了維爾福的前岳母、老僕人,並陰謀毒死前妻的孩子瓦朗蒂娜。由於曾經的因緣關係(瓦朗蒂娜與基督山伯爵的恩人之子馬西米蘭相愛),基督山伯爵對瓦朗蒂娜暗中保護,並讓她暗中觀察到了繼母下毒的過程。最後,基督山伯爵將這個孩子送到了基督山島上。維爾福發現自己的妻子下毒殺人,對自己妻子一番惡語後審理了險些成了唐格拉爾女婿的逃犯,安德烈亞·卡瓦爾坎蒂的殺人案。在基督山伯爵的授意下,逃犯當眾說出了自己的身世。維爾福知道已落到一個復仇之神的手裡,被迫承認“無須證據,這個青年人所說的話都是真的……從此刻起,我悉聽下任檢察官的發落。”這時,維爾福的臉色像死人一樣蒼白,牙齒像一個發寒熱的人那樣格格的打抖。回家的路上,他想起了自己惡語相對的妻子渴望與妻子和兒子一塊生活。當他倉惶地回到家裡,發現自己妻子因為後悔下毒而與兒子一起服毒自殺了。在巨大的打擊之下,維爾福瘋了。

基督山伯爵大仇已報,他深深地感謝上帝。在他看來,他所做的一切都是秉承上帝的旨意,假基督之手在人間揚善懲惡。他說:“現在我的工作完成了,我的使命也終止了。別了,巴黎!”於是,他同海黛遠走高飛了。

作品目錄

第1章 船抵馬賽 第41章 介紹 第81章 退休麵包鋪老闆的房間
第2章 父與子 第42章 貝爾圖喬先生 第82章 撬鎖夜盜
第3章 卡塔羅尼亞人 第43章 奧特伊別墅 第83章 天主的手
第4章 陰謀 第44章 Vendetta 第84章 博尚
第5章 婚宴 第45章 血雨 第85章 旅行
第6章 代理檢察官 第46章 無限貸款 第86章 審判
第7章 審訊 第47章 灰斑馬 第87章 挑釁
第8章 伊夫堡 第48章 思想意識 第88章 侮辱
第9章 訂婚之夜 第49章 海黛 第89章
第10章 杜伊勒利宮的小書房 第50章 莫雷爾一家 第90章 決鬥
第11章 科西嘉的吃人巨妖 第51章 皮拉姆斯和西貝斯 第91章 母與子
第12章 父子倆 第52章 毒物學 第92章 自殺
第13章 百日 第53章 《惡魔羅貝爾》 第93章 瓦朗蒂娜
第14章 憤怒的囚徒和瘋癲的犯人 第54章 多頭和空頭 第94章 吐露真情
第15章 三十四號和二十七號 第55章 卡瓦爾坎蒂少校 第95章 父與女
第16章 一位義大利學者 第56章 安德烈亞·卡瓦爾坎蒂 第96章 婚約
第17章 神甫的房間 第57章 苜蓿地 第97章 通往比利時的路上
第18章 寶藏 第58章 諾瓦蒂埃·德·維爾福先生 第98章 鍾瓶旅館
第19章 第三次發病 第59章 遺囑 第99章 法律
第20章 伊夫堡的墳場 第60章 急報 第100章 露面
第21章 蒂布朗島 第61章 驅鼠妙法 第101章 蝗蟲
第22章 走私販子 第62章 幽靈 第102章 瓦朗蒂娜
第23章 基督山島 第63章 晚宴 第103章 馬克西米利安
第24章 神奇的景觀 第64章 乞丐 第104章 唐格拉爾的簽字
第25章 陌生人 第65章 夫婦間的一幕 第105章 拉雪茲神甫公墓
第26章 杜加橋客店 第66章 婚姻計畫 第106章 財產分割
第27章 往事的追述 第67章 檢察官的辦公室 第107章 獅穴
第28章 監獄檔案 第68章 一次夏季舞會 第108章 法官
第29章 莫雷爾公司 第69章 偵查 第109章 開庭
第30章 九月五日 第70章 舞會 第110章 起訴書
第31章 義大利:水手辛巴德 第71章 麵包和鹽 第111章 贖罪祭禮
第32章 甦醒 第72章 德·聖梅朗夫人 第112章 啟程
第33章 羅馬強盜 第73章 諾言 第113章 往事
第34章 露面 第74章 維爾福家族墓室 第114章 佩皮諾
第35章 錘刑 第75章 會議紀要 第115章 路奇·王霸的選單
第36章 羅馬狂歡節 第76章 小卡卡瓦爾坎蒂的進展 第116章 寬恕
第37章 聖塞巴斯蒂安的陵墓 第77章 海黛 第117章 十月五日
第38章 約會 第78章 約阿尼額專訊
第39章 賓客 第79章 檸檬水
第40章 早餐 第80章 控告

(參考資料 )

創作過程

1842年大仲馬在地中海遊歷時,對基督山島產生了興趣,打算以它為主題寫一部小說。他在1838年出版的《關於路易十四以來巴黎警察局檔案的回憶錄》中,發現了一個《復仇的金剛鑽》的故事,其內容是巴黎一個製鞋工人將要結婚時,被一個嫉妒他的朋友誣告而入獄七年,出獄後得到一個米蘭教士的照顧,並在教士死後獲得了一個秘密寶藏,然後他化裝回到巴黎復仇,最後自己也被人殺死。大仲馬仔細研究了這份資料,與人一起制訂了寫作計畫,於1844年8月28日開始在法國巴黎的《議論報》上連載,到1846年1月25日結束,共136期。

點評鑑賞

主題

基督山伯爵是一個人們非常喜歡的人物,他敢愛敢恨、非常的豪爽氣派,也聰慧過人,由於飽經滄桑,他對任何事都格外的執著。基督山伯爵可以說是一個比較完美的形象,他並不是憑空捏造,他蘊藏了部分作者的寫照。

《基督山伯爵》的浪漫主義特色還體現在人物的理想化上。尤其是對復仇階段的愛德蒙的塑造,顯示出了作者自己呼風喚雨,支配一切的夢想精心策劃,心計重重,一步一步將自己的仇人逼向絕境。所有的人都成了他操作之下的玩偶。基督山伯爵簡直成了上帝的化身。復仇是古典文學作品中常見的主題之一。復仇主題的意義何在 如果不是孤立地描寫個人的復仇行動,而是把人物的復仇放到一定的社會背景中去描寫,放到複雜的階級鬥爭和社會矛盾中去表現,那么就能揭露社會生活的某些本質方面,使作品具有某種社會意義。基督山復仇的手段是訴之於金錢的威力。本來,資本主義世界,就是金錢的世界,人與人之間的關係是赤裸裸的金錢關係。正確地描寫金錢的作用,會給作品帶來一定的價值,正像批判現實主義大師巴爾扎克在《高老頭》、《歐也妮·葛朗台》中所反映的那樣大仲馬雖然在小說中也生動地刻畫了卡德羅斯,維爾福夫人等謀財害命的場面,但從整個小說的基本傾向來說,對金錢的關係不是揭露批判,而是讚賞歌頌,從而宣揚了有錢就能主宰一切,支配一切的思想。

本書更多的是揭露當時社會的暗無天日、金錢至上。唐泰斯的悲慘遭遇足可以說明這一切。唐格拉斯、費爾南、維爾福三人的飛黃騰達也證明了這一點,但事實不僅僅是如此,金錢、名譽對人性的毀滅超乎了想像。且看維爾福一家,維爾福先生自私自利,為了名譽、前途不惜違背自己的父親,為了金錢,他憑靠著他法官的身份不知出賣陷害了多少人;維爾福夫人貪戀金錢,為了一份價值可觀的遺產,她不惜毒死四個人,其中有她丈夫前妻的父母和女兒。由此可見人性的卑劣。相比19世紀,如今金錢的地位似乎越來越高,那么人性的毀滅也越來越深嗎?但有黑自然也有白,莫雷爾一家就是不被金錢所吞噬的好人,最後金錢卻不請自來。而維爾福夫人最後卻落個兩手空空,這就是事與願違吧,老天還是有眼睛的。書中有一句:“直到天主垂允為人類揭示未來圖景的那一天到來之前,人類的全部智慧就包括在這五個字內‘等待’和‘希望’。”耐心的等待加之希望帶來的動力,必然能迎來黎明的曙光。基督山伯爵也正是靠著這兩個詞度過了他最艱辛困苦的歲月。

《基督山伯爵》長時間受讀者歡迎。故事背景跨越了波旁和七月兩個王朝,這時的階級矛盾極為複雜社會經濟與政權結構正在發生巨大變革,資產階級與封建貴族正在進行最後的較量,工人階級作為一支獨立的政治力量也走上了歷史舞台。作者作為一個共和主義者本可以將七月革命前後法國的社會矛盾與階級鬥爭表現出來。

手法

《基督山伯爵》這部百萬字的巨著不僅顯示了大仲馬卓越的小說技巧,還寄寓了自己鮮明的愛憎,這就是政治上討厭專制,在道德上主張懲惡揚善。大仲馬的父親老仲馬曾是拿破崙的將軍,大仲馬體格健壯,精力充沛為人豪爽,勇敢剛強,基本秉持一種英雄主義的歷史觀點。所以小說中的主人公多是一些高於一般人的英雄人物,他們經歷不同尋常,生活充滿奇遇意志堅強,毅力非凡,沒有什麼複雜的心理活動,善於在危險的境況中以勝利者的姿態出現。愛德蒙·唐泰斯就是這樣一個”完美化”的人物形象。

法國浪漫主義文學強調創作絕對自由,要求文學描繪突破現實範圍。大仲馬在《基督山伯爵》中塑造的愛德蒙·唐泰斯這一人物形象,正是浪漫主義文學所追求的超凡人物。大仲馬也確實以他編織故事的高超技巧,從一樁案件記錄引申出一個跌宕起伏的故事,3個仇人,或者說3個反面人物的醜惡靈魂把主人公,或者說正面人物的正直、疾惡如仇的形象充分凸現,達到入木三分強烈的藝術效果。

《基督山伯爵》中的基督山伯爵則更多是一個傳奇人物形象。這就是大仲馬小說的創作特色:其成就不在思想內容,而突出表現在藝術上。主要情節跌宕起伏,迂迴曲折,從中又演化出若干次要情節,小插曲緊湊精彩,卻不喧賓奪主;情節離奇卻不違反生活真實。就結構來說,小說開卷就引出幾個主要人物,前面1/4寫主人公被陷害的經過,後面3/4寫如何復仇,脈絡清楚,復仇的3條線索交叉而不凌亂,保持一定的獨立性之後才匯合在一起。

《基督山伯爵》除了“一千零一夜”式的傳奇故事性,還有相當濃厚揚善懲惡,伸張正義的色彩。書中“善”的代表人物是老船主莫雷爾,“惡”的代表是費爾南,道格拉斯,維爾福。老船主莫雷爾誠實守信,他曾冒著政治風險多方營救被捕的愛德蒙,並接濟照顧愛德蒙貧病交加的老父親。 他在自己的貨船頻繁出事,瀕臨破產的情況下,仍信守借款協定,履行還款義務。善有善報,在莫雷爾陷入絕境,幾近自殺時,愛德蒙慷慨無私地協助了他。這是書中“揚善”的主要段落。但更為驚心動魄的是書中”懲惡”的描寫。基督山伯爵花了九年的時間,為他的復仇作了充分的準備。用不同的復仇方式來對付自己的三個仇敵。小說具有濃郁的浪漫主義色彩,情節設計上除了卓越以外,還能想像出一些”非現實”的帶有奇幻色彩的內容。就拿黑牢生活來說,愛德蒙與法利亞長老相鄰而居就是個偶然,法利亞長老的逃跑計畫偏偏出了一點差錯,隧道貫通了兩個人的囚室,這又是個偶然。法利亞長老學識淵博而且知道一筆巨額財富所在地,這似乎只是小說一種有意的安排,愛德蒙要完成自己“體面的”復仇,離不了學識和財富,而法利亞卻兩樣都具備。而且法利亞有一種怪病,需要一種奇特的藥水來治療,這些內容顯出獨特的“神話”色彩;法利亞長老的死又為愛德蒙的逃跑提供了可能,如此等等,沒有法利亞長老這一看似非現實的人物,小說就無法繼續向前發展,愛德蒙也完成不了自己的”啟蒙”生涯,從而由幼稚走向成熟,從無知走向有知。大仲馬將現實和“非現實”糅合在一起,讀者從來沒有被騙的感覺,反而得到一種想像力超越現實的滿足感,感受到一種”超人”的力量和才能,這正是浪漫主義小說的特色之一。

總之《基督山伯爵》是一部敘事藝術傑作。糅合了浪漫傳奇,故事新奇的多種敘述體裁的元素,寫成了一部離奇曲折,充滿敘述藝術魅力的作品。我們在欣賞時尤其應注意書中那種過分的復仇意識和對金錢崇拜的心理。

自小說問世以來 作者的人生哲學一直為世人所津津樂道。其中最著名的句子出現在小說的最後一章:“世上沒有幸福和不幸,有的只是境況的比較,唯有經歷苦難的人才能感受到無上的幸福。必須經歷過死亡才能感受到生的歡樂。活下去並且生活美滿,我心靈珍視的孩子們。永遠不要忘記,直至上帝向人揭示出未來之日,人類全部智慧就包含在兩個詞中:等待和希望。

作品影響

《基督山伯爵》被公認為通俗小說中的典範。這部小說出版後,很快就贏得了廣大讀者的青睞,被翻譯成幾十種文字出版,在法國和美國多次被拍成電影。100多年以來,這本書擁有了難以計數的讀者。他以引人入勝的故事情節和精湛完善的藝術技巧,博得了無數讀者的青睞。小說出版後,在當時的社會上引起了空前的轟動,而後被翻譯成幾十種文字出版,在法國和美國等西方國家多次被拍成電影。儘管這部小說問世已有一個半世紀之久,但它至今仍在世界各國流傳不衰,被公認為世界通俗小說中的扛鼎之作。

中文版本

出版時間作品名稱譯者出版社
1907年幾道山恩仇記抱器室主人香港中國日報社
1978年 基度山伯爵 蔣學模 人民文學出版社
1991年 基督山伯爵 周克希、韓滬麟 上海譯文出版社
1993年 基督山恩仇記 王學文、李玉民 花城出版社
1994年 基督山伯爵 龍雯、龍序 甘肅人民出版社
1997年 基督山伯爵 鍾德明 四川文藝出版社
1998年 基度山恩仇記 鄭克魯 譯林出版社
1998年 基督山伯爵 孫桂榮等 陝西人民出版社
1999年 基督山伯爵 沈培德、於君文 中國對外翻譯出版公司
2002年 基督山伯爵 孫基博、楚天舒 中國文聯出版社
2003年 基督山伯爵 祁萬連 內蒙古人民出版社
2004年 基督山伯爵 謝志國等 北京出版社
2005年 基督山伯爵 李玉民、陳筱卿 國際文化出版公司
2006年 基督山伯爵:一個從地獄到天堂的故事 黎明 哈爾濱出版社
2007年基督山復仇記李欣內蒙古人民出版社
2008年 基督山伯爵 成維安 哈爾濱出版社
2009年 基督山伯爵 汪洋 新星出版社
2009年 基督山伯爵 高臨 長江文藝出版社
2009年 基督山伯爵 楊君 萬卷出版公司
2011年 基督山伯爵 李玉民 中央編譯出版社
2012年 基督山伯爵 南宮雨 新世界出版社
2012年 基督山伯爵 周克希 華東師範大學出版社
2013年 基督山伯爵 周克希 譯林出版社
2013年 基督山伯爵 汪洋 新星出版社

作者簡介

大仲馬 大仲馬

大仲馬,全名亞歷山大·仲馬,法國十九世紀積極浪漫主義作家,傑出的通俗小說家。其祖父是侯爵德·拉·巴那特里,與黑奴結合生下其父,名亞歷山大,受洗時用母姓仲馬。他父親具有強烈的反封建思想,大仲馬繼承了父親反封建傳統,終生信守共和政見,一貫反對君主專制;他憎恨和不滿復辟的波旁王朝。 他曾被視為拿破崙分子而受到歧視。他先後參加了1830年推翻波旁王朝的七月革命和 1848年推翻七月王朝的二月革命。他曾兩次被迫長期流亡國外,1860年他還去義大利協助民族英雄加里波第作戰。大仲馬三歲時父親病故,二十歲隻身闖蕩巴黎,曾當過公爵的書記員、國民自衛軍指揮官。拿破崙三世發動政變,他因為擁護共和而流亡。大仲馬終生信守共和政見,一貫反對君主專政,憎恨復辟王朝,不滿七月王朝,反對第二帝國。由於他的黑白混血身份,其一生都受種族主義的困擾,心中受到創傷。家庭出身和經歷使大仲馬形成了反對不平、追求正義的叛逆性格。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們