哈利波特前傳

哈利波特前傳

《哈利波特前傳》,由J. K. 羅琳創作,是手寫在卡片上的一個800字左右的故事,卡片由J. K.羅琳簽名,於2008年6月11日與十三張出自其他作家手筆的相類似卡片一同拍賣,收益會捐給慈善團體。時限設定於哈利·波特出生的三年前,故事複述了小天狼星·布萊克和詹姆·波特所經歷的一段冒險故事。哈利·波特的父親詹姆·波特與小天狼星的冒險故事。

關於書籍

書籍簡介

《哈利波特前傳》,由J. K. 羅琳創作,是手寫在卡片上的一個800字左右的故事,卡片由J. K.羅琳簽名,於2008年6月11日與十三張出自其他作家手筆的相類似卡片一同拍賣,收益會捐給慈善團體。時限設定於哈利·波特出生的三年前,故事複述了小天狼星·布萊克和詹姆·波特所經歷的一段冒險故事。

羅琳已排除為波特系列寫一個完整的前傳的可能性,而且以這句話作為該故事卡片的結語:“來自我不會寫下去的前傳——但這十分有趣!”

故事原文

英文原文

The speeding motorcycle took the sharp corner so fast in the darkness that both policemen in the pursuing car shouted,"Whoa!" Sergeant Fisher slammed his large foot on the brake, thinking that the boy who was riding pillion was sure to be flung under his wheels; however, the motorbike made the turn without seating either of its riders, and with a wink of its red tail lights, vanished up the narrow side street. "We've got 'em now!" cried PC Anderson excitedly. "That's a dead end!" Leaning hard on the steering wheel and crashing his gears, Fisher scraped half the paint off the flank of the car as he forced it up the alleyway in pursuit. There in the headlights sat their quarry, stationary at last after a quarter of an hour's chase. The two riders were trapped between a towering brickwall and the police car, which was now crawling towards them like some growling luminous-eyes predator. There was so little space betwen the car doors and the walls of the alley that Fisher and Anderson had difficulty extricating themselves from the vehicle. It injured their dignity to have to inch,crab-like,towards the miscreants. Fisher dragged his generous belly along the wall,tearing buttons off his shirt as he went, and finally snapping off the wing mirror with his backside. "Get off the bike!" he bellowed at the smirking youths, who sat basking in the flashing blue light as though enjoying it.4 WThey did as they were told, finally pulling free from the broken wing mirror, Fisher glared at them. They seemed to be in their late teens. The one who had been driving had long black hair, his insolent good looks reminded Fisher unpleasantly of his daughter's guitar-playing, layabout boyfriend. The second boy also had black hair, though his was short and stuck up in all directions; he wore glasses and a broad grin. Both were dressed in t-shirts emblazoned with a large golden bird; the emblem, no doubt, of some deafening, timeless rock band. "No helmet!" Fisher yelled, pointing from one uncovered head to the other. "Exceeding the speed limit by-by a considerable amount!" (In fact, the speed registered had been greater than Fisher was prepared to accept that any motocycle could travel.) "Failure to stop for the police!" "We'd have loved to stop for a chat," said the boy in glasses,"only we were trying--""Don't get smart-you two are in a heap of trouble!" snarled Anderson. "Names!" "Names?" repeated the long-haired driver."Er-Well, let's see. There's Wilberforce...Bathsheba...Elvendork..." "And what's nice about that one is, you can use it for a boy OR a girl," said the boy in glasses. "Oh, our names, did you mean?" asked the first, as Anderson spluttered with rage."You should've said! This here is James Potter, and I'm Sirius Black!" "Things'll be seriously black for you in a minute, you cheek little-"But neither James nor Sirius was paying attention. They were suddenly as alert as gundogs, staying past Fisher and Anderson, over the roof of the police car, at the dark mouth of the alley. Then, with identical, fluid movemoments, they reached into their back pockets. For the space of a heartbeat both policemen imagined guns gleaming at them, but a second later they saw that the motocyclists had drawn nothing more than-"Drumsticks?" jeered Anderson. "Right pair of jokers, aren't you? Right, we're arresting you on a charge of--"But Anderson never got to name the charge. James and Sirius had shouted something incomprehensible, and the beams from the headlights had moved. The policemen wheeld around, then staggered backwards. Three men were flying-actually flying- up the alley on broomsticks-and at the same moment,the police car was rearing up on its back wheels. Fisher's knee bucked; as he sat down hard; Anderson tripped over Fisher's legs and fell on top of him, as flump-bang-crunch- they heard the man on brooms slam into the suspended car and fall, apparently insensible, to the ground, while broken bits of broomstick clattered down around them.The motorbike had roared into life again. His mouth hanging open, Fisher mustered the strength to look back at the two teenagers."Thanks very much!" called Sirius over the throb of the engine."We owe you one!""Yeah, nice meeting you!" said James. "And don't forget: Elvendork! It's unisex!"There was an earth-shaking crash, and Fisher and Anderson threw their arms around each other in fright; their car had just fallen back to the ground. Now it was the motocycle's turn to rear. Before the policemen's disbelieving eyes, it took off into thin air: James and Sirius zoomed away into the night sky, their tail light twinkling behind them like a vanishing ruby.

中文翻譯

夜幕深沉。一輛疾速行駛的機車在拐角處突然轉彎,以至於兩個追蹤車上的警察同時叫道:“哇!”費希爾警官一邊用他的大腳猛踩剎車,一邊想著那個坐在后座上的男孩肯定會被拋到機車輪子下。然而,那輛機車在沒有把任何一個人摔下去的情況下成功轉了個彎。它消失在那個狹窄的街道,只留下一道紅色的車尾燈光

“我們已經成功了!”安德森在巡邏車上興奮地大叫,“那是一條死胡同!”

艱難地向前傾斜著靠在方向盤上並猛力換擋,費希爾在追蹤中迫使車子在狹窄的小巷中穿梭,以至於車的一側上的油漆都被刮掉了。

他們苦苦追尋的兩個人就在車前燈照射之下,在十五分鐘的追趕下終於停下來。兩名騎手在一面高聳的磚牆和警車之間被堵住了,他們的處境就像是面對著某個咆哮的、兩眼發亮的食肉動物。

車門和小巷的牆之間的空間很小,所以費希爾和安德森很難從車上下來。如果要他們像螃蟹一樣爬著接近那兩個惡劣的騎手,那可是會傷害他們的自尊的。費希爾用他的大肚子緊貼著牆行走,為此他的襯衫扣子都從衣服上繃開了,最終他的後背把後視鏡給折斷了。

“下車!”他衝著那兩個傻笑的少年吼道。他們看似愉悅地坐在閃著光的藍燈後面,就好像很享受似的。

他們按照他說的辦了。費希爾終於掙脫了損壞的後視鏡,他怒視著他們。他們看起來大概十九歲的樣子,騎車的那個人有著長長的黑髮,他那英俊而高傲的臉龐使費希爾十分不愉快地想起他女兒那玩吉他的懶惰男友。另一個男孩也有著黑色的頭髮,然而他的頭髮很短,並且在腦後亂糟糟地支棱著;他戴著眼睛,咧嘴笑著。兩人都穿著印有金色大鳥的T恤衫,而那毫無疑問地象徵著某個震耳欲聾的、不成調子的搖滾樂團。

“不戴頭盔!”費希爾叫道,手從一個沒有戴頭盔的腦袋指向另一個。用——用那么快的速度超速行駛!”(實際上,限定的速度遠比費希爾能夠允許機車行駛的大得多。)“不顧警察的阻止!”

“我們很樂意停下來小談一下,”戴眼鏡的男孩說,只有我們在嘗試——”

“不要耍小聰明——你們倆有麻煩了!”安德森咆哮道,“姓名!”

“姓名?”長頭髮的男孩重複道。“呃...好吧,讓我們想一想。威爾伯福斯...所羅門王...伊奧溫(小精靈)...”

“這名字可真不錯,男女通用,”戴眼鏡的男孩說。

“喔,你指的是我們的名字?”第一個男孩問道,安德森憤怒地低罵著。“你應該說清楚!他是詹姆波特,我是小天狼星布萊克!”

“事情馬上就會變得更麻煩,你這個厚顏無恥的小——”

但詹姆和小天狼星都沒有注意他,他們突然變得像獵狗一樣警惕,盯著費希爾和安德森的身後,越過警車的頂部,他們望向小巷黑暗的入口。然後,他們同時迅速把手伸到後面的口袋裡。

在心跳聲之間,兩個警察都想像著正有許多把手槍對著他們,然而過了一會兒,他們看見那兩個騎手從口袋中拿出的不過是——

“小木棍?”安德森嘲笑道,“真是一對愛開玩笑的人,是不是?很好,我們要逮捕你們,罪名是——”

然而安德森沒能說出他們的罪名。詹姆和小天狼星大叫著說出了某些難以理解的話,前車燈的光束晃動了一下。

兩個警察轉過身,然後吃驚地望向後面。三個男子正在飛——確實在飛——他們緊貼在掃帚上——與此同時,警車用後輪猛跳起來。

費希爾兩膝一軟,他艱難地坐下來,安德森被費希爾的腿絆倒了,摔在他身上。

隨著“砰砰砰”三聲巨響,他們聽到那些騎在掃帚上的人撞在仰面朝天的汽車上,顯然,他們已毫無知覺地摔倒在地上,同時,被撞壞了的掃帚的碎片嘩嘩地落在他們身邊。

機車又一次生龍活虎地咆哮起來。嘴巴大張著,費希爾用盡全部力氣回頭看著那兩個少年。

十分感謝!”小天狼星發動了機車。“我們欠你一個人情!”

“是啊,非常高興遇見你們!”詹姆說,“不過別忘記:伊奧溫!那是男女通用的!”

隨著一聲使整個地球都顫抖的震動聲,費希爾和安德森驚恐地互相緊抱著對方,他們的車剛剛掉回了原位。輪到機車跳起來了,在兩個警察懷疑自己的眼神之前,它飛入了空中。詹姆和小天狼星衝到夜色中,他們身後的尾燈閃爍著,就像一顆將要消失的紅寶石。

關於電影

電影資料

【名 稱】:“魔法精靈”(實際為《沙仙活地魔》)

【類 型】:冒險/奇幻

【國 別】:英國

電影簡介

《哈利·波特》在近期推出,無論對暑假的孩子,還是對喜歡《哈利·波特》的成年人,這都是一個好訊息。該片是《哈利·波特》作者JK羅琳的啟蒙原著,對魔法迷們來說,屬於不得不收藏的寶貝級作品。該片主演肯尼斯布萊納( 主演《哈利·波特Ⅰ之神秘的魔法石》)、柔伊瓦娜梅克(Zoe Wanamaker 主演《哈利·波特Ⅱ之消失的密室》)都是大家熟悉的演員,在《哈利·波特前傳》《魔法精靈》里,他們的表現也值得大家推敲和關注。

電影劇情

講述戰爭開始了,因為爸爸、媽媽要保家衛國,所以五個頑皮可愛的小孩也得要離開溫暖的家裡,前往怪怪叔叔的家借住,怪叔叔的家有禁止進入的神秘密室,還有規矩特多的嬸嬸,當然還有討厭的小瑞堂哥。原本枯燥的生活在我們意外發現一座被施了魔法的城堡後變得不可思議,裡面有一隻能讓你願望實現又同時讓你失去自由的魔獸,它實現了許多我們平常不敢說出口的願望。本來非常愉快的日子卻在我們發現一個巨大的陰謀後消失。失控的魔獸把整個小鎮搞得天翻地復、更慘的是…我們是不是再也看不到爸爸了呢?為了讓小鎮重返和平,恢復往日的美麗和生機我們決定擔負起這次超乎想像的巨大挑戰……

看起來,該片還有一些《納尼亞傳奇》中的神秘元素,使該片與《納尼亞傳奇》區分開來的是,該片的魔法依然緊張銳利,可故事情節卻更為溫馨和動人,包括片中出現的史前動物恐龍,都與一般意義的恐龍片而大不一樣,看完該片,才明白《哈利波特》的真正魅力所在。

【看點推介】:

◆本片導演是國際著名金牌導演,包括肯尼斯布萊納等演員陣容全部由《哈利·波特》原班人馬傾力出演,片中加深了緊張刺激的魔幻歷險,更添加了許多新的特效場面以及怪異的魔界妖獸,本片在北美上映時,票房大獲全勝,並被觀眾稱之為“《哈利·波特前傳》”,片中精美奪目的炫麗畫面,諧調搞笑的故事情節,將帶您步入奇妙的魔法世界。

◆本片擁有現代電影科技的數碼特技、化妝術的卓越,並把想像化為逼真,片中大量古靈精怪的人物造形、化妝,做到離奇古怪,魔法施展變化多端,令人嘖嘖稱奇,構成古老神話的魔幻世界,視覺效果的奇趣怪誕更是影片一大賣點,並比《哈利·波特》系列更加精彩紛呈。

◆《魔法精靈》改編自全世界小朋友最喜愛的英國經典魔幻童書「five children and it」,全球銷售量始終讓其它同類型作品難望其項背。

◆《哈利·波特》作者j.k羅琳的《哈利·波特》是根據《魔法精靈》作品的啟發才得以完成。《魔法精靈》被國際著名導演約翰史蒂芬生看中,不惜代價邀來《哈利·波特》的原班演員肯尼斯布萊納、柔伊瓦娜梅克及《查理與朱古力工廠》的主角佛萊迪海默爾,票房大獲全勝;因為《魔法精靈》不僅僅是一部靠聲光效果來娛樂觀眾的一部電影,它更擁有謎一般的故事情節,讓您步入各種燦爛夢想而被一一實現的奇幻旅程!

演職員表

演員表

角色 演員 備註
- 肯尼斯 布萊納 ----
- Kenneth Branagh ----
- 柔伊瓦娜 梅克 ----
- Zoe Wanamaker
----
- 佛萊迪海默爾
----
- Freddie Highmore ----

職員表

【導 演】:約翰史蒂芬生John Stephenson

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們