台灣少數民族:太魯閣

台灣少數民族:太魯閣

《台灣少數民族:太魯閣》主要內容:台灣原住民這個特殊的群體在台灣社會有著獨特的歷史地位,影響力不容小覷。近年來,出於選舉和政治上的各種考慮,台灣當局的原住民行政管理部門和立法部門對原住民事務越來越重視,越來越用心和細心,也取得了一些成效,無論從“立法”、原鄉土地流轉的限制、特殊預算的編列、各種保護區和文化園區的設立、都會區原住民就業的輔導、原鄉基礎設施的建設、原住民特色文化的保護和重建等方面,都逐步取得一些看得見的進展。但是,由於歷史欠賬太多,問題太過嚴重,原住民人口基數太低,生存狀態過於脆弱,目前這些常規的建設和保護措施有些杯水車薪。隨著金融和經濟危機下的台灣財政狀況的持續惡化,用於原住民事務的預算很難維繫。如果沒有特殊的強力干預,也許再經過幾十年兩三代人,原住民特別是一些人口稀少的平地原住民的民族特性,將可能只會存在於書本里和博物館中。

內容簡介

《台灣少數民族:太魯閣》是台灣原住民叢書之一。

圖書目錄

序(梁國揚)
跋(陳杰)
第一章 族群概況
第一節 起源和遷徙史
第二節 正名運動
第三節 分類與分布
第四節 語言和文字
第二章 族群制度與組織結構
第一節 部落特點
第二節 社會結構
第三節 人際關係
第四節 婚姻財產制度
第五節 族群教育
第三章 社會經濟與生產形態
第一節 生產情況
第二節 飲食文化
第三節 狩獵生活
第四章 文化與藝術
第一節 服飾與紡織
第二節 生活技藝
第三節 住居藝術
第四節 音樂舞蹈
第五章 信仰和祭儀
第一節 祖靈信仰
第二節 主要祭儀
第六章 風俗習慣和神話傳說
第一節 紋面風俗
第二節 獵首風俗
第三節 其他風俗
第四節 各種禁忌
第五節 神話與傳說
第七章 抗日戰爭
第一節 抗日戰爭的基本情況
第二節 抗日戰爭中的主要事件
第三節 抗日戰爭中的主要人物
第八章 旅遊產業
第一節 旅遊聖地——太魯閣公園
第二節 重要的觀光景點
參考文獻

後記

“台灣”,曾幾何時,那是一個神秘的、遠不可及的、充滿疑問的、大海深處的島嶼,但同時又是一個美麗的、讓人神往的地方;五十歲以上的人都還應清晰地記得,兩岸間那曾經的“劍拔弩張”、“槍林彈雨”和“炮火紛飛”。
很小的時候,一有閒暇,父親就會情不自禁地說起他兒時的趣事、少年的玩伴、還有他晝思夜想的故鄉——“台灣”。那時在我的心中,台灣就是父親、父親就是台灣。對我而言,從小到大,始終是以從父親那裡傳承的民族——“高山族”為自豪。可是在很長一段時間裡,對自己所屬的民族的歷史及其一切卻知之甚少。記得上國小時,一次偶然,從父親沒有翻譯完的一本日文書里,得知自己民族有的部落里還處於母系社會時,不禁大驚小怪、想入非非。當我清楚這個民族稱謂的來龍去脈時,已經是在兩岸開放交流以後很久的事了。
二十年前,在一個偶然的場合,我見到從台灣到日本講學順訪北京的阿美教授鴻義章先生,才開始意識到自己對台灣的原住民有著太多地不了解,開始認識到“高山族”這個我們耳熟能詳的民族稱謂,實際上並未被居住在台灣土生土長的少數民族所認同。對他們而言,這個族稱,是一段鮮為人知卻又難以啟齒的歷史。
記得鴻義章先生告訴我,台灣的少數民族正在進行爭取為自己族群正名的運動,而最有可能被各個族群認可的名稱是“原住民”。現在的台灣,“原住民”已經成為台灣島內少數民族的統稱。但在原住民的部落里,他們還是保留著自己本民族傳統的稱謂,如:阿美、泰雅、布農、達悟、卑南、賽夏、鄒、邵、魯凱、排灣、噶瑪蘭、太魯閣、撒奇萊雅、賽德克等,目前被台灣當局正式確認的有十四個族稱。
正是由於兩岸長期的人為分隔,一直以來,我們對台灣少數民族缺乏研究和宣傳普及,甚至有相當多的人以為在台灣的都是“高山族”。這絕非訛傳,我們一些邊遠省份的戶口登記機構,到今天還出現過這種情況,某個台灣省籍家庭剛出生的孩子登記戶口時,負責登記的人員聽到孩子父親或母親是台灣省籍時,就想當然地在民族一欄上添上“高山族”。這不是一個笑話,在現實中,恐怕仍有許多人說不清台灣省籍與“高山族”的關係。
近十幾年,台灣研究民族學的學者,尤其是台灣的原住民學者撰寫了大量的著作,開始詳細系統地介紹這個最早在台灣進行開發墾殖並繁衍的部落族群。在這些著作中,有相當一部分是當事人口述的記錄,它們以最本性、最質樸的語言詮釋了台灣土著民族的歷史沿革和民族特性及其文化特徵。但由於某些特殊的原因,目前這類書籍在大陸還難以看到。
為了讓人們更多了解台灣的少數民族,促使兩岸在認識台灣少數民族問題上有更多地共識,全國台聯決定編寫這套叢書,以期成為大陸民眾了解台灣少數民族的通俗讀物。由於我們對台灣的少數民族的研究尚處在初期階段,甚至有些認識還是在成書的過程中完成的。因此,在這套叢書中,肯定存在著諸多不完善甚至不精確的地方。同時,由於對各類資料中彼此衝突的部分不能赴當地核實,我們暫時只能取其中一種說法。待今後赴台進行田野調查後,當及時對本書進行修訂。
在余清梅、高鵬、高偉、李樹義、楊洋、魯洪科、陳小艷、陳海舟、許玉香、宋強、安林林、何昆、李永紅等同仁將近一年的努力下,終於完成了《台灣原住民叢書》概論及主要分冊的編寫工作。楊驊同志在此書成書的過程中發揮了重要的組織作用,邵麗娟、徐波、張紅星、黃京華、蔡明磊等同仁都給予我們大量的支持和幫助。
在編纂過程中,前會長楊國慶、會長梁國揚、前輩田富達給予我們很多重要的指導意見,讓我們受益匪淺。
我們衷心感謝台灣友人宋東文、達英、巴湃、古木等先生,是他們提供的大量珍貴的原始資料,為我們的編纂工作奠定了重要基礎。
我特別要感謝蘇輝和她的先生,還有好朋友田雪平、殷路長,感謝他們給予我們的深刻理解和大力支持。
我還要感謝台海出版社社長安然,他對叢書提出的諸多修改意見,給予我們的編纂工作很大的幫助。
最後,對為叢書的順利出版付出辛勤勞動的台海出版社編輯們表示誠摯的感謝。
2008年9月15日

序言

當我得知陳杰女士和我的諸多同仁打算編撰一套迄今為止祖國大陸內容最豐富、撰述最全面的有關介紹台灣原住民歷史文化的叢書,我不禁為他們的膽識勇氣和決心所感動。關於介紹台灣原住民文史知識的著述,大陸較少見,島內有一些,但不夠系統、全面,而且大多還是台灣殖民時期洋人的研究成果。近些年來,島內開始重視這方面的研究,或許可以理解為學界因多年欠賬如今拾遺補缺,但恐怕也不能避免有為了今天的政治述求而做起歷史的舊文章來。
編撰台灣原住民文史知識叢書,自然涉及人類學和民族學的研究。這是社科研究中不太好把握的兩個領域,也是多產“懸案”的所在。比如,與我們人類祖先智商相當的尼安德特人為什麼在2-3萬年前突然滅絕了呢?他們能算人類嗎?再比如,創造了西夏燦爛文化的党項人亡國後悄然失蹤,卻留下一頁“天書”叫人猜謎。在民族學、人類學研究中諸如此類的事情不少,都說明這口“飯”不好吃。即便台灣原住民歷史研究這件事沒有那么複雜,那至少資料採集有沒有足夠的來源,提出的觀點能否得到史籍或考古的佐證,那些各具特色的民俗文化和神祗信仰能否有合乎生存規律的合理解釋等等,都是研究者、撰稿人必須面對和回答的。
我知道我的同仁們,一群對人類學和民族學沒有太多研究,對台灣原住民歷史沒有多少接觸的“業餘槍手”,立志要做這么一件難為之事,決不是一時的“心血來潮”。事實上他們的創作“衝動”來源於雙重的思考:一是他們在與原住民同胞長期密切交往活動中自然產生的對原住民璀璨文化的偏好與推崇,希望這朵中華民族的奇葩能夠弘揚光大;二是希望向社會公眾提供一部關於台灣原住民的信史,正本清源、釐清史實,還歷史本來面貌。為了達此目的,他們全力蒐集相關資料,調閱相關檔案,參閱了大陸和台灣島內幾乎所有專家學者的著述,還多次與部落代表人士接觸訪談,爭取一手資料。在此基礎上按“總論”和“分論”的框架對資料進行歸納整理,並按族群分述,將台灣原住民的起源與歷史變遷,各族群社會制度、組織結構、生產活動、社會生活、語言、文化藝術、信仰祭儀、風俗習慣、神話傳說、重大事件等,作了詳盡介紹。經過嚴謹的考據,辛勤的筆耕,以及台海出版社編輯同志細緻的斧正,一套洋洋灑灑100多萬字、系統全面介紹台灣原住民文史知識的叢書終於面世了。
俗話說“有心插柳、無心栽花”,不管各路學人對台灣原住民歷史研究抱著怎樣的目的,恐怕都無法迴避關於台灣原住民究竟是什麼人種、以及從什麼地方來的問題。而此書恰好用大量的資料,包括地質學研究、文化人類學研究、考古研究和前人留下的大宗史籍,說明台灣的原住民屬於南亞蒙古族人種,都是古代大陸百越人、百人的後裔。在漫長的歲月里他們先後越洋渡海,幾經遷徙來到台灣,繁衍生息,成為今天的原住民族群。由此可以解釋為什麼台灣原住民與大陸的許多少數民族,如黎族、侗族、傣族、壯族、水族等,在稱謂、服飾、習俗、圖騰崇拜等方面有著驚人的相似或一致。當然需要說明的是,關於“同源”的觀點決不是本書研究的出發點,而是研究的結果,是我的同仁們大量參閱了有關資料對原住民發生髮展的歷史作了全面嚴謹的考究後自然得出的結果。我想,瀏覽此書的讀者自然能夠體會這個結論的“含金量”。
總之,這是一部值得一讀的好書,儘管著述人等不是那些負有盛名的學者專家,而且成書時限也緊,難免有不少差錯,同仁們實在是抱著職業的良心和拋磚引玉的動機,斗膽出手,目的是為了爭取大家的關注和批評,希望各位能體諒著述者的良苦用心。
謝謝!
2008年6月

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們