世界文學名著典藏·全譯本:斷頭女王

世界文學名著典藏·全譯本:斷頭女王

《世界文學名著典藏·全譯本:斷頭女王》講述了瑪利亞·斯圖亞特是16世紀宗教改革時期蘇格蘭的女王,她一生的命運大起大落、跌宕起伏。她曾榮耀一時,貴為法國王后。寡居後回到蘇格蘭,又捲入了可怕的情感糾葛。後來,信奉天主教的瑪利亞因為涉嫌參與謀殺她的丈夫,遭到蘇格蘭勳爵們的反對,要求懲辦她。瑪利亞與英國女王有親戚關係,她逃到英國尋求庇護。但是,英國內部也有天主教與新教之爭。信奉天主教的力量試圖推翻信奉新教的女王伊莉莎白,讓瑪利亞上台。為了防止瑪利亞篡權,伊莉莎白下令囚禁瑪利亞,並判處她死刑。瑪利亞·斯圖亞特成了歐洲歷史上第一個在斷頭台上殞命的帝王。

基本介紹

內容簡介

《世界文學名著典藏·全譯本:斷頭女王》編輯推薦:一個歷史問題往往具有永不衰竭的神秘的魅力,瑪利亞·斯圖亞特的生活悲劇就是典型而出色的一例。在世界史上,大概沒有一個女人像她那樣出現的如此眾多的文學作品——戲劇、小說、傳記和論文中。三百多年來,她總是一再地吸引作家去描寫她,迫使學者去研究她,而她的形象一直以不減當年的力量敦促我們進行新的塑造。在呈獻給你們的這部試作中,你們可以看到作者嚴格遵循一個原則:決不採用任何一個由刑訊、恐嚇或逼供而得到的證詞,一個真正尋求真理的人決不會認為屈打成招的供詞是真實可信。同樣,對密探和使臣的報告,作者也是在經過極其慎重的選擇後才偶爾採用,並對每一份檔案都取存疑態度。

作者簡介

作者:(奧地利)史蒂芬·茨威格 譯者:趙文生 潭淵

圖書目錄

第一章 搖籃里的女王
1542年一1548年
第二章 少年時代在法國
1548年一1559年
第三章 寡居的王后和在位的女王
1560年7月一1561年8月
第四章 回到蘇格蘭
1561年8月
第五章 巨石滾動
1561年一1563年
第六章 政治婚姻市場裡的鬧劇
1563年一1565年
第七章 再婚
1565年
第八章 霍利魯德的兇險之夜
1566年3月9日
第九章 叛徒的叛變
1566年3月一6月
第十章 可怕的情感糾葛
1566年7月一聖誕節
第十一章 愛情的悲劇
1566年一1567年
第十二章 走向謀殺
1567年1月22日一2月9日
第十三章 毀滅與瘋狂
1567年2月一4月
第十四章 窮途末路
1567年4月一6月
第十五章 廢黜
1567年夏
第十六章 告別自由
1567年夏一1568年夏
第十七章 羅網織就
1568年5月16日一6月28日
第十八章 羅網收緊
1568年7月一1569年1月
第十九章 慘澹歲月
1569年一1584年
第二十章 最後一戰
1584年一1585年
第二十一章 走向結局
1585年9月一1586年8月
第二十二章 伊莉莎白同自己交戰
1586年8月一1587年2月
第二十三章 我的終結就是我的開始
1587年2月8日
尾聲
1587年一1603年

文摘

書摘
這幫彼此敵對的人馬上便會抱成一團,親如兄弟,以便合力推翻他們的國王。如果用武力解決不了,那么可靠的刺客就會用匕首為他們效力。
這個被狂暴的貪慾搞得支離破碎的不幸小國,陰沉而充滿悲劇性的浪漫情調。它地處歐洲北端、被大海環抱,因為連年的戰爭耗盡了國力。那幾座城市,其實算不上城市,只是一片破敗的房子連在一起,有要塞保護罷了,因為老是被洗劫或縱火焚燒。怎么也富不起來,市民只能勉強維持生計。那些貴族的城堡(至今還陰沉而雄偉地聳立在廢墟上),絲毫顯示不出那種富麗堂皇和宮廷豪華的氣派,算不上真正的宮殿,它們只是作為難以攻克的要塞用於戰爭,而不是作為藝術品用於和善地接待賓客。這些為數不多的家族支系龐大,在他們和農奴之間完全缺少一個有創造力的中間階層,這是一個養活國家、利於國家的有力的階層。惟一的人口稠密的地區是在特維德河和費爾德河之間,由於離英國邊界太近,一再受到英國人的侵襲,房屋遭到毀壞,人口不斷減少。在北部,沿著孤零零的湖泊,或在荒涼的牧場上,或在陰暗的森林裡,步行幾個小時也見不到一座村莊、城市或城堡。這裡不像歐洲人口稠密地區那樣村莊挨著村莊,沒有用於交通往來和促進本國貿易的寬闊的大路,也沒有用於遠洋航行的港口,不像荷蘭、西班牙和英國那樣有飄揚著三角旗的船隻到海外去獵取黃金和香料。這兒的居民還是像他們的祖先那樣靠牧羊、捕魚和打獵維持可憐的生活。在法律、習俗、生活水平和文化方面,當時的蘇格蘭落後於英國和歐洲至少一百年。在各國的海濱城市,隨著新時代的開始,銀行和交易所已經興旺發達,而這裡仿佛還處在聖經時代,財產仍然以土地和羊群的多少來衡量。瑪利亞·斯圖亞特的父親詹姆斯五世有一萬頭羊,這就是他的全部財產。他既沒有王室的珠寶,也沒有軍隊,沒有維護他的政權的禁衛軍,因為他無錢供養士兵。由勳爵們決定一切的議會從來不讓國王獲得真正施政的手段。
P5

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們