《突厥語辭典》

《突厥語辭典》,意為“最成熟的興旺之時”。突厥人屬於中亞民族,其語言屬阿爾泰語系突厥語族,文字為西方的阿拉米字母拼寫。突厥人創造文字,開北方民族之先河,遺字散見於陰山和烏蘭察布草原的岩畫和蒙古國的碑刻上。

《突厥語辭典》

正文

維吾爾族11世紀大型語言工具書。作者馬合木德·喀什噶里,11世紀中葉生於喀什附近的烏帕勒村的阿扎克地方,即現在的喀什疏附縣烏帕勒鄉。馬合木德的父親胡賽音曾任巴拉沙袞的高級軍事長官,之後到喀拉汗王朝首都喀什噶爾任高級官職。馬合木德·喀什噶里在喀什噶爾完成學業後,到達當時伊斯蘭文化、科學的中心巴格達,於公元1072至1074年寫出了用阿拉伯文解釋突厥語詞的大型著作《突厥語辭典》,1076年再次加以修訂,獻給了阿拉伯哈里發吾布勒哈斯木·穆克塔迪。此外,馬合木德·喀什噶里還寫有語言學著作《突厥語薈萃》,但未能流傳下來。馬合木德·喀什噶里晚年回到了故鄉喀什噶爾,大約在11世紀末或12世紀初逝世。馬合木德·喀什噶里是歷史上第一個對中亞突厥人語言進行考察的維吾爾學者、語言學家、民俗學家和文學家。在編纂《突厥語辭典》前,他做了充分的準備工作,到過新疆和中亞的許多地方,實地調查和收集了有關居住在那裡操突厥語的各個部族、部落的語言、文學、習俗、民情、地理、物產和民族分布等方面異常豐富的第一手材料;在這一基礎上,對所收集的材料,用前人所不曾採用過的科學方法加以研究和編纂。即對每一條目都在其字母多少的基礎上,按照阿拉伯語音節拼讀方法的順序加以編排。為了準確地表達詞意,許多詞條兼用韻、散文舉例說明。全書共收條目7500餘條,內容極其廣泛。它不僅為阿拉伯人學習和研究突厥語創造了條件,而且通過豐富的語言材料介紹了喀喇汗王朝時代整個突厥人的經濟、文化生活,包括科學、藝術領域內的成就,以及施政措施、哲學道德觀念和風俗習慣等。
《突厥語辭典》中作為例證所擷取的文學作品也十分豐富,包括民間文學和書面文學兩部分。其中引用民歌、諺語、格言有數百條。民歌資料有獵歌、戰歌、季節歌、儀式歌、輓歌、情歌等;此外,還收了不少以勸諭為主的雙行詩,這是當時書面文學的一部分。一些格言和諺語,含有深刻的哲理,是古代維吾爾族勞動人民智慧的結晶。因此,《突厥語辭典》不僅是語言和歷史學科方面的重要文獻,而且也是反映當時文學創作的一部選材廣泛的萬有文庫。
在很長一段時間裡,《突厥語辭典》只有手抄本流傳。最早的手抄本是公元1266年已成書,190年後由穆罕默德·伊本·艾布·拜克爾·艾布·艾畢法赫抄寫,這就是現存土耳其伊斯坦堡圖書館的唯一的抄本。後根據這一抄本,於回曆1333至1335年加以排印出版。此後專家、學者們對它進行了翻譯、研究,編寫了索引,還分別用德匈牙利文俄文英文土耳其文撰寫了許多論文。新疆人民出版社1981至1983年先後出版了該書的現代維吾爾文譯本3卷。

配圖

相關連線

熱門詞條

聯絡我們