《完美的間諜》

《完美的間諜》

勒卡雷在《完美的間諜》一書中,帶著我們去透視、去凝視間諜生涯里那不可承受之輕。

基本信息

看點

父親是騙子,兒子是間諜。一段愛恨糾結的父子關係,兩個偉大搭檔的悲喜人生。間諜小說大師揭秘一生傳奇的半自傳情感大作。

內容簡介

封面封面

瑞克與皮姆,父與子。

瑞克是個騙子,騙術之精,讓當事人不僅毫無察覺,反而對他敬仰有加。

幾十年間,涉掠過食品倒賣、房地產開發、養老金集資、國會議員競選等等五花八門的產業,歷經風雨起伏,總有死忠跟隨。到了晚年,即將破產的瑞克發現,他惟一的產業是兒子皮姆,一位顯赫的英國外交官。

皮姆,實際上是個間諜,雙重間諜。生性浪漫,多才多藝,為了遠離父親的生活,既是偶然又是自然地踏上了這條不歸路。

然而身處冷戰時代,更複雜的使命和衝突、責任與友情撕扯著他,艱難喘息,他只有拋下一切,孤身一人寫下一部“偉大的自傳體小說”,才是對自我的救贖。

瑞克與皮姆,某種程度上也是勒卡雷的父親與勒卡雷關係的寫照。父親老是對他說:沒有我,你就什麼都不是。

作者簡介

約翰•勒卡雷,原名大衛•康威爾,1931年生於英國。18歲便被英國軍方情報單位招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役後在牛津大學攻讀現代語言,之後於伊頓公學教授法文與德文。1959年進入英國外交部,同時開始寫作。1963年以第三本著作《柏林諜影》一舉成名,知名小說家格林如此盛讚:“這是我讀過的最好的間諜小說!”從此奠定文壇大師地位。迄今共著書22部,有3部入選美國推理作家協會十佳間諜小說榜單,幾乎包囊了所有獎項,是這個領域當之無愧的王者,筆下的特工主角喬治•史邁利已成為英國文學史上與福爾摩斯相媲美的經典形象,此外,因其作品具備深沉的道德關懷、生動的人性刻畫和高超的藝術手法,而被評論界稱為“在世最好的英語小說家之一”。勒卡雷既是“冷戰時代的小說家”,也是當代一流的國際觀察家,富有想像力的社會歷史學者。曾是阿拉法特的座上賓,小布希的批評者,至今仍以他清醒的洞見對當今世界發揮著影響力。

文摘

狂風怒吼的十月,凌晨時分,在德文郡南部沿海一個似乎已遭人遺棄的小鎮,馬格納斯•皮姆跨出老舊的鄉間計程車,付了錢,等車子開走了,才舉步穿越教堂廣場。他的目的地是某家有著“美景”“艦長”或“優瑞卡”之類名字、燈光昏暗的維多利亞式旅店的露台。他體格強健,儀表堂堂,一看便知是個人物。他步履靈巧,身體秉承盎格魯-撒克遜行政人員的優良傳統,略向前傾。英國人無論是在遙遠的殖民地揚起國旗,發現大江大河的源頭,還是站在行將沉沒的船頭甲板,也無論是動是靜,都是這樣的神態。他風塵僕僕歷經十六個小時的旅程,但沒穿風衣,也沒戴帽。他提著一個鼓鼓的黑色公文包,另一手拎著一隻綠色的哈洛德手提袋。強勁的海風鞭撻著他身上的都會西裝,帶鹹味的雨絲刺痛了他的眼,一圈圈的泡沫從他前方的路面上撇過。皮姆一路向前。他走到一家標示著“客滿”的公寓前廊,按門鈴,等著,門外的燈會先亮起來,接著是門裡解開鏈鎖的聲音。就在他等候的當下,教堂的鐘敲響了五聲。皮姆仿佛回應鐘聲召喚似的,旋過腳跟,回頭定睛看著廣場。看浸信會教堂聳立在奔騰雲朵間毫無美感的尖塔。看裝飾庭園引以為傲的智利猴嘴樹。看空蕩蕩的音樂台。看公車候車篷。看小街巷的幽暗陰影。看一扇又一扇的門廊。“怎么,坎特伯雷先生,是你啊。”他背後的門開啟,一個老婦人的原文Eureka是阿基米德沐浴時領悟浮力理論時大叫的名句,意為“我發現了”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們