《人民的風:米格爾·埃爾南德斯詩選》

《人民的風:米格爾·埃爾南德斯詩選》

《人民的風:米格爾·埃爾南德斯詩選》,作者:米格爾·埃爾南德斯 ,出版社:作家出版社,為紀念西班牙詩人米格爾·埃爾南德斯誕辰一百周年,《人民的風:米格爾·埃爾南德斯詩選》由西班牙文化部書籍、檔案與圖書館總局資助出版,並得到西班牙駐華使館、北京西班牙文化中心——塞萬提斯學院與西班牙文化紀念協會的支持與合作。

基本信息

基本信息

00
出版社:作家出版社;第1版(2011年1月1日)
外文書名:VientoDelPueblo
平裝:362頁
正文語種:簡體中文,西班牙語
開本:32
ISBN:7506356570,9787506356572
條形碼:9787506356572
商品尺寸:21.4x14.8x2cm
商品重量:399g
品牌:作家出版社
ASIN:B004K1FNCA

內容簡介

為紀念西班牙詩人米格爾·埃爾南德斯誕辰一百周年,《人民的風:米格爾·埃爾南德斯詩選》由西班牙文化部書籍、檔案與圖書館總局資助出版,並得到西班牙駐華使館、北京西班牙文化中心——塞萬提斯學院與西班牙文化紀念協會的支持與合作。

編輯推薦

《人民的風:米格爾·埃爾南德斯詩選》由作家出版社出版出版。

作者簡介

作者:(西班牙)米格爾·埃爾南德斯譯者:趙振江
米格爾·埃爾南德斯(1910-1942),十四歲輟學,在家牧羊,為居民送奶。十六歲開始詩歌創作,經常出入他的好友拉蒙·希赫主持的文學沙龍他於1931年到馬德里。其文學才能很快引起了人們的注意。1933年出版了第一部詩集《月亮上的能手》。1934年他再次來到馬德里,結識了聶魯達和阿萊克桑德雷等詩人。1936年他加入西班牙共產黨並親臨前線,參加了保衛共和國的戰鬥。戰後,他被佛朗哥政權判處死刑,後改為三十年監禁,於1942年病死獄中,年僅三十一歲。
他的主要詩作有《不停的閃電》(1936)、《人民的風》(1937)、《窺伺者》(1939)、《思念的歌謠》(1958年出版)。此外,他還著有《堅如磐石的兒女》(1935)和《死去的牧人》(1938)等劇作。
趙振江,生於1940年2月,北京大學西班牙語語言文學系教授、博士生導師。著作有《西班牙語詩歌導論》、《拉丁美洲文學史》、《山岩上的肖像:聶魯達的愛情·詩·革命》、《拉丁美洲文學大花園》等;譯著有阿根廷史詩《馬丁·菲耶羅》、《拉丁美洲詩選》、《西班牙黃金世紀詩選》、《西班牙當代女性詩選》以及安東尼奧·馬查多、希梅內斯、加西亞·洛爾卡、阿爾貝蒂、魯文·達里奧、米斯特拉爾、聶魯達、帕斯、胡安·赫爾曼等人的詩選,並與兩位西班牙朋友合作,翻譯、出版了西文版《紅樓夢》。西班牙國王於1998年為他頒發過“伊莎貝爾女王騎士勳章”、阿根廷總統於1999年為他頒發過“五月騎士勳章”、智利總統於2004年為他頒發“聶魯達百年誕辰勳章”;同年,國家人事部和教育部評他為“全國模範教師”。2009年獲中坤國際詩歌獎中的詩歌翻譯獎。

目錄

前言
人民的風(1937)
1.輓歌之一
2.我坐在死者的屍體上
3.人民的風席捲著我
4.拉犁的兒童
5.膽小鬼
6.輓歌二
7.我們的青年永垂不朽
8.我召喚青年
9.請關注這呼聲
10.爆破手羅莎里奧
11.短工們
12.致犧牲在西班牙的國際戰士
13.采橄欖工
14.眼前的塞維亞
15.灰色的墨索里尼
16.手
17.汗水
18.快樂的誓言
19.一九三七年五月一日
20.戰火
21.丈夫士兵之歌
22.西班牙農民
23.熱情之花
24.歐斯卡迪
25.曼薩納雷斯河的力量
米格爾·埃爾南德斯其他詩作選
早期詩作(1933-1934,10首)
1.牧歌
2.檸檬
3.金星
4.身體的讚歌
5.軀體和靈魂
6.愛的沉默
7.致我愛慕的偉大的何塞菲娜
8.動情的春天
9.完美創傷的口哨
10.羈絆的口哨
不停的閃電(1934-1935,選9首)
1.一把食人的刀子
2.你用溫磨而又多么純潔的手
3.你的心,一個冰冷的橘子
4.你最善舞蹈的白皙的腳上
5.我的心無法承受愛戀
6.儘管我叫米格爾
7.我知道,看見和聽到一件慘事
……

序言

今年是西班牙著名詩人米格爾·埃爾南德斯誕生一百周年。
米格爾·埃爾南德斯(1910-1942),十一歲開始自學,閱讀了大量的“黃金世紀”詩歌。十四歲輟學,在家牧羊,為居民送奶。十六歲開始詩歌創作,經常出入他的好友拉蒙·希赫主持的文學沙龍。他於1931年到馬德里,其文學才能很快引起了人們的注意。1933年出版了第一部詩集《月亮上的能手》。1934年他再次來到馬德里,結識了聶魯達和阿萊克桑德雷等詩人。1936年他加入西班牙共產黨並親臨前線,參加了保衛共和國的戰鬥。戰後,他被佛朗哥政權判處死刑,後改為三十年監禁,於1942年病死獄中,年僅三十一歲。他的主要詩作有《不停的閃電》(1936)、《人民的風》(1937)、《窺伺者》(1939)、《思念的歌謠》(1958)。此外,他還著有《堅如磐石的兒女》(1935)和《死去的牧人》(1938)等劇作。
米格爾·埃爾南德斯的早期創作深受“黃金世紀”詩人尤其是受貢戈拉的影響。《月亮上的能手》就是對貢戈拉詩作的效仿:其十一音節的八行詩體頗有新巴羅克韻味:比喻優美,內涵隱晦,有明顯的雕琢痕跡。《不停的閃電》已臻成熟,其中多是描寫愛情的十四行詩。尤其值得一提的是那首《致拉蒙·希赫的輓歌》,堪稱二十世紀的經典之作。內戰爆發以後,米格爾·埃爾南德斯的詩歌風格有了明顯的改變。血雨腥風不同於晴空朗月,任何一位有良知的詩人都不會迴避殘酷的現實。他成了人民“真正的百靈”。他的語言變得清晰明快。他的詩作是思想性和藝術性完美的結合。《人民的風》是鼓舞人民的號角,聲討法西斯的檄文。《思念的歌謠》是詩人在獄中寫成的。

文摘

4.傷員列車
寂靜沉沒在黑夜
一張張緊閉的口的寂靜中。
死者窒息的語言在講話。
既無聲響也未穿行。
寂靜。
厚厚的棉花在開闢路徑,
將車輪、鐘錶裹得密不透風,
阻止了大海和鴿子的呼聲:
使夢想之夜激動。
寂靜。
被散落的鮮血淋濕的列車,
淌血者們脆弱的列車,
悲痛,蒼白,寂靜,
苦難的列車一聲不吭。
寂靜。
蒼白死者的列車在上升:
蒼白將人們的頭顱遮籠
嘆息聲,大地,心靈,
重傷員們的心靈。
寂靜。
散落的四肢和眼睛,
一塊塊拋在車中。
一路丟棄著苦難的蹤跡,
又一個銀河的繁星。
寂靜。
煤在掙扎,煙在嘆氣,
列車低沉、昏厥、發紅,
母愛的機器在嘆息,
有氣無力地前行。
寂靜。
漫長的母親,伸展著
哭泣,想停在隧道中。
除了醫院和心胸
沒有車站可停。
為了活著,有一塊地就行:
人能容納在一個肌體的角落中。
有一個指頭,有一段翅膀,
全身就能完整地飛行。
寂靜。
請你們阻止那掙扎的列車,
黑夜,它永遠無法通過。
連馬都會赤裸著馬蹄,
將沙子撒滿蹄甲和呼吸。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們