Tummy

日本樂隊RADWIMPS發行的歌曲。

歌曲歌詞

今から宣戦布告 二人の子供にきっと仆 嫉妬すんだよ

現在開始公布宣戰 對於我們的孩子 我一定會很嫉妒吧

きっとそうだよ あぁ もう想像つく

毋庸置疑 啊 我已能夠想像到

君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって

跟你有著血的羈絆 多么令人羨慕的事啊

おとな気なんてこれっぽっちもなく

我簡直像個小孩

耐えられなくなって頬を濡らす

忍不住淚打濕了臉龐

根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に仆は尋ねてみたい

出世不久 我就對他問東問西 刨根問底

お母さんのお腹はどうでした 仆が見れない景色はどうでした

待在媽媽肚子裡的感覺如何 又是怎樣一副我看不見的景色

さぞ素晴らしい さぞ美しい 十月十日の旅だったんだろう

一定很美妙吧 一定很美吧 畢竟是十個月零十日的旅途

仆よりも彼女を知っている 君が嬉しくて どこか悔しくて

你比我還了解她 我欣喜你的降臨 卻又心有不甘

Welcome to the new world

歡迎來到新世界

From the tummy of such a mighty little girl

從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世

For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful

當在我餘下的閒暇歲月里說起這段美輪美奐的時光 你的美麗熠熠生輝

I'll be always talking about you or your mom, now hey

我已無法停止描述你們母子的美好 就從此時此刻

Welcome to the new world

歡迎來到新世界

From the tummy of such a mighty little girl

從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世

I can't find a better reason to live for I'm here for…

我找不到一個比這更好的活下去的理由 我存在的理由

I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms

我不會說的 永遠不會 我只想把它擁入懷中

負けてばかりもいられない よちよち歩きもおぼつかない

我可不會就此認輸 哪怕你還在踉蹌地走路

我が子だろうとそこは手抜けない さぁさぁ正々堂々と男の勝負を

雖是親生骨肉我也不會手下留情 來場堂堂正正男子漢的對決吧

子守唄なんてもんも 読み聞かせるような本も

所謂的搖籃曲 還有讀給你聽的故事書

あなたには必要ない おとぎ話はいらない

你完全不需要 童話故事也不需要

あなたが產まれるまでのママの話をしよう

跟你說說你出世前媽媽的故事吧

この世のどこにもない物語 俺の人生を

這世上獨一無二的故事 讓我的人生

時に粉々にしたり ひっ掻き回してみたり

時而被攪得粉碎 時而雜亂無章

眩しすぎるってくらい

時而耀眼般

キラッキラにしてくれたり

光彩絢爛

出逢うまでの俺の日々をただの予告編に

相遇前的我的日子 僅僅是預告片

全部獨り占めにしたがりのママの作戦に

面對想要獨占一切的媽媽的計謀

まんまと 俺はかかったんだよ

我被巧妙地 深陷其中

いつか君も分かるよ 全部使ったんだよ

總有一天你也會明白 我用盡了全部

一生の運を あの時きっと 一生分ぎゅっと 詰めてもやっと

窮極一生的好運 那個時候 即使用盡一生的好運

いけるかいけないかくらいのラッキーの使い道と使いどころを

也未必能夠成功 然而在這險境使用好運的方法和時機

知ってたんだ

我早已明了

Welcome to the new world

歡迎來到新世界

From the tummy of such a mighty little girl

從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世

For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful

當在我餘下的閒暇歲月里說起這段美輪美奐的時光 你的美麗熠熠生輝

I'll be always talking about you or your mom, now hey

我已無法停止描述你們母子的美好 就從此時此刻

Welcome to the new world

歡迎來到新世界

From the tummy of such a mighty little girl

從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世

I can't find a better reason to live for I'm here for…

我找不到一個比這更好的活下去的理由 我存在的理由

I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms

我不會說的 永遠不會 我只想把它擁入懷中

She'll be always mine you better keep that in your mind

你最好一直記住這句話 她將會永遠屬於我

Exception will be never made in case of any kind

永無例外直至海枯石爛

I kept that oath my very first

這會是我恪守的第一信條

but you're the one who broke that first

但是你的存在卻把我的許諾給破壞

Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much

所以要聽好了 僅此一次 我不會跟你說太多

So be strong not fist more deeper in you

所以要變得強大 不要被暴力所操控

I'll always love you but second to your mom, of course

我對你源源不絕的愛 會僅次於你的母親 這已毋庸置疑

I can't give it you

我已不能把位列第一的愛再給予你

When ever you're in lack of some warmness

無論當你的處境料峭寒生 毫無暖意時

Or maybe some time you feel hopeless

抑或深感絕望無助

There's nothing better to touch

用心去與人相處 沒有比這更好的選擇了

I guarantee you that, little boy

我向你保證 我的小男孩

Welcome to the new world

歡迎來到新世界

From the tummy of such a mighty little girl

從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世

For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful

當在我餘下的閒暇歲月里說起這段美輪美奐的時光 你的美麗熠熠生輝

I'll be always talking about you or your mom, now hey

我已無法停止描述你們母子的美好 就從此時此刻

Welcome to the new world

歡迎來到新世界

From the tummy of such a mighty little girl

從一個偉大非凡的小丫頭的肚子裡來到塵世

I can't find a better reason to live for I'm here for…

我找不到一個比這更好的活下去的理由 我存在的理由

I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms

我不會說的 永遠不會 我只想把它擁入懷中

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們