Do You Want to Build a Snowman

Do You Want to Build a Snowman

"Do You Want to Build a Snowman?(你想不想堆雪人)"是2013年迪士尼電影《冰雪奇緣(Frozen)》中的插曲。

樂曲內容

英文版歌詞

Elsa艾莎

Do you want to build a snowman?你想堆雪人嗎?

Come on let’s go and play!來吧我們一起去玩吧!

I never see you anymore,我好久沒見到你了

come out the door,出來吧,

it’s like you’ve gone away你就像消失了一樣。

We used to be best buddies我們以前是最好的夥伴,

and now we’re not, I wish you would tell me why現在卻變了,你能告訴我原因嗎?

Do you want to build a snowman?你想堆雪人嗎?

It doesn’t have to be a snowman玩什麼都可以呀。

Okay, bye好吧,再見。

Do you want to build a snowman?你想堆雪人嗎?

Or ride our bike around the halls?或在大廳里騎車?

I think some company is overdue,我覺得你早就該陪我了,

I started talking to, the pictures on the walls我都開始跟牆上的畫像說話了。

Hang in there, Joan!簡,站在那裡別動喔!

It gets a little lonely, all these empty rooms,這些空房子讓人覺得好孤單,

just watching the hours tick by…只能看著時間滴滴答答地流逝…

Please I know you’re in there,求求你了,我知道你在裡面,

people are asking where you’ve been人們都在問你去了哪裡。

They say ‘have courage,他們說:“要勇敢”,

and I’m trying to,我也在努力嘗試。

I’m right out here for you, just let me in我在外面等你,讓我進去吧!

We only have each other,我們只擁有彼此了,

it’s just you and me, what are we gonna do?只有你和我,我們應該怎么辦?

Do you want to build a snowman?你想堆個雪人嗎?

大陸版歌詞

(作詞/製作:陳少琪)

艾莎你想不想堆個雪人 快跟我一起來

我很久沒有見過你 門快打開 你到底在不在

我們是最好姐妹 此情不再 原因你要說出來

你想不想堆個雪人 是不是雪人一樣可愛

(走開 安娜)拜拜

你想不想堆個雪人 或者騎車更加厲害

我想有些感情已過期我對著牆上照片將話說出來

在每個大大房間 孤單的等待 只能看到時鐘擺

艾莎 我知道你還在別人問你在哪裡

他們要我學勇敢姿態我在為你等待 讓我進來

我們只剩下彼此 互相關愛怎樣面對未來

你想不想堆個雪人

樂曲背景

歌曲屢屢遭放棄

因為擔心電影《冰雪奇緣》開場部分歌曲過多,迪士尼曾一度想將這首歌曲從電影中刪除,而後卻又因迪士尼員工的良好口碑而保留。StitchKingdom解釋說"隨著這部電影的製作進程,這首歌曲不斷地被刪除和收回。結果,工作室的員工都要求對這首歌曲進行保留。

影片製作期間,Lopez 曾親自到洛杉磯與製作團隊討論如何修改歌曲,他們坐下來並思考Elsa和Anna的聲音都應該是怎樣的。與此同時,負責電影音樂的Christophe Beck決定加上這首插曲。

電影中沒有重奏

影片放映後,一位冬粉將這首歌曲配到電影中艾莎意識到安娜已經冰凍住的場面,做出歌曲重奏,為的是看看在電影高潮部分放這首歌曲會是怎樣的效果。當歌曲作者於2014年1月看到冬粉的這個片段時,Anderson-Lopez 提及說她的確曾為電影這個橋段編寫了重奏版本,並補充說到,她知道這個片段看上去挺應景的,但若將它插入電影場景中突然進行重現卻會顯得格格不入。

在前期的討論中,導演Jennifer Lee解釋道,根據迪士尼音樂製片人Chris Montan(自從迪士尼復興起幾乎為每部迪士尼和皮克斯動畫電影工作)的說法,迪士尼動畫電影的音樂有個傳統,在第二幕後不會再做更多的歌曲重現。

大陸國語版由宋昕航翻譯文本。

多語版本傳唱廣

英文原版:Do You Wanna Build a Snowman(Kristen Bell, Agatha Lee Monn, Katie Lopez)

日語版:雪だるまつくろう(神田沙也加、稲葉菜月、諸星すみれ)

香港粵語版:你要雪人砌幾呎高(黃山怡、梁菀桐)

台灣國語版:想不想要做個雪人(梁博堯(5歲安娜)、詹蕙瑜(9歲安娜)、劉軒蓁 (15歲安娜))

大陸國語版:你想不想堆雪人(李瀟瀟)

這首歌曲已經成為經典,網路出現許多翻唱版本,熱門的有迪士尼群星(Disney's Circle of Stars)於2014年8月12日發行的翻唱單曲。

樂曲賞析

電影橋段賞析

電影《冰雪奇緣》中,兩位公主長成少女,國王與王后卻在一場海難中逝世,葬禮上不見長公主身影。安娜在姐姐房外哀求她開門,最後只能倚門坐地,吟唱從小到大一直在問的“你想不想堆個雪人”。門的另一邊,艾莎聽著妹妹的聲音內心掙扎不斷,在失控的魔法造出的寒霜里痛苦的抽泣蜷坐。

中文版MV賞析

Do You Want to Build a Snowman Do You Want to Build a Snowman

《冰雪奇緣》中文版插曲《你想不想堆雪人》描述了安娜和艾莎兩姐妹由親密無間到無奈疏離的心路歷程。在MV中,隨著安娜的年齡及心境變化,MV鏡頭在雪地和城堡的場景中切換:純潔無瑕的雪地象徵著她們純真無憂的童年,而後緊閉的城堡大門與電影情節遙相呼應。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們