馬來西亞華語規範理事會

譯名組主任:吳恆燦 語音組主任:徐淑芳 語法組主任:羅華炎

馬來西亞華語規範理事會,也稱為大馬華語規範理事會,是馬來西亞為規範華語的一個組織

簡介


馬來西亞華語規範理事會於2004年2月13日由馬來西亞新聞部副部長拿督林祥才宣告成立,並於當天舉行第一次會議,以統一馬來西亞國內各個政府部門、地方及非華裔領袖之中文名字
第一次會議在馬來西亞聯邦政府政府行政中心布城舉行。
2004年4月28日召開第二次會議,通過及公布馬來西亞聯邦內閣,包括正、副首相、部長、副部長和政務次長的統一華文譯名。
2004年11月5日召開第四次會議,暫定2005年3月至4月出版第一期統一譯名手冊。

關於翻譯統稱時所採取的五項原則


精簡,即簡單和扼要;
符合馬來西亞的環境和社會的需求;
考慮到名字的含意,如副首相「納吉」的譯法意頭較好,而納吉個人也屬意此譯名;
學術銜頭都不譯,如醫生、學士、碩士、博士和教授等;
考慮到譯名的國際化,如國內安全部簡稱國安部,這與台灣(稱國安局)及中國大陸是類似的。

馬來西亞規範理事會的成員名單


主席:拿督林祥才(馬來西亞新聞部副部長,新聞部代表)
副主席:周世揚(馬來西亞華總代表)、楊欣儒(馬來西亞董教總代表)、吳恆燦(馬來西亞翻譯協會代表)
秘書:勞樹毓
委員:
李成材(馬華教育局代表)、羅華炎、何慧貞(馬來西亞教育部課程局代表)、郭榮錦(馬來西亞教育部考試局代表)、陳銀心(馬來西亞教育部課本局代表)、徐淑芳(馬來西亞內政部代表)、譚國慶(馬來西亞內政部代表)、郭清江(星洲日報代表)、葉寧(光明日報代表)、鍾啟章(南洋商報代表)、黃兆平(中國報代表)、黃群璋(光華日報代表)、潘友來(東方日報代表),還有多名理事待委。

各小組主席名單

辭彙和文字組主任:楊欣儒
譯名組主任:吳恆燦
語音組主任:徐淑芳
語法組主任:羅華炎
出版組主任:黃治強
沙巴砂拉越兩州代表將在稍後時委任。)

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們