酒箴[西漢揚雄作品]

《酒箴》是出自《漢書·陳遵傳》中的一篇短箴。箴是漢代賦體作品之一,像銘文一樣起到規勸警戒的作用。《酒箴》據說是揚雄為諷諫漢成帝而做,是一篇短小精悍的詠物小賦,成為後世典範。陳遵曾引用。後來唐代呂岩也有同名《酒箴》,但只有八個字,類似於遊戲之作迴文詩。

揚雄《 酒箴》

作品原文

酒箴
子猶瓶矣。觀瓶之居,居井之眉。處高臨深,動而近危。酒醪不入口,臧水滿懷。不得左右,牽於纆徽。一旦叀礙,為瓽所。身提黃泉,骨肉為泥。自用如此,不如鴟夷。
鴟夷滑稽,腹大如壺。盡日盛酒,人復借酤。常為國器,託於屬車。出入兩宮,經營公家。由是言之,酒何過乎?

注釋譯文

子猶瓶[1]矣。觀瓶之居,居井之眉[2]。處高臨深,動而近危。酒醪[3]不入口,臧[4]水滿懷。不得左右,牽於纆徽[5]。一旦叀礙[6],為瓽所轠[7];身提[8]黃泉,骨肉為泥。自用如此;不如鴟夷[9]。
[1]瓶,古代汲水的器具,是陶製的罐子。
[2]眉,邊緣,和水邊為湄的“湄”,原是一字。
[3]醪(勞),一種有渣滓的醇酒。
[4]臧,同“藏”。
[5]纆(墨)徽,原意為捆囚犯的繩索,這裡指系瓶的繩子。
[6]叀(專)礙,繩子被掛住。叀,懸。
[7]瓽(擋dàng),井壁上的磚。轠(雷),碰擊。
[8]提,拋擲。
[9]鴟(痴)夷,裝酒的皮袋。
鴟夷滑稽[1],腹大如壺[2]。盡日盛酒,人復借酤。常為國器[3],托於屬車[4]。出入兩宮[5],經營公家[6]。由是言之,酒何過乎?
[1]滑(骨gǔ)稽,古代一種圓形的,能轉動注酒的酒器。此處借喻圓滑。
[2]《漢書》作“腹如大壺”。今從《北堂書鈔》、《藝文類聚》、《初學記》等書所引。
[3]國器,貴重之器。
[4]屬車,皇帝出行時隨從的車。
[5]兩宮,指皇帝及太后的宮。
[6]經營,奔走謀求的意思。以上四句顯然指那些帝王貴族的追隨者。下文補足兩句反語,以寓譏刺。

創作背景

這篇文章載在《漢書·陳遵傳》中,為什麼《陳遵傳》中有這篇文章呢?原來陳遵有個好友張竦,與他的個性恰恰相反,陳遵嗜酒放縱,而張竦是個束身自好的人。揚雄的文章從字面上看去好象是歌贊酒器的,這正合陳遵的胃口。於是他引用來和張竦抬槓。其實揚雄的本意是譴責那些貪榮好利,趨炎附勢的小人,而為高潔樸素的人抱不平。陳遵不過斷章取義而已。有論者認為該作品是揚雄為諷諫漢成帝而作,在沒有證據或新說出現之前,可稱一家之言。

作品鑑賞

從表面看來,原文是說水瓶樸質有用,反而易招危害,酒壺昏昏沉沉,倒能自得其樂。讀者如不能體會揚雄的本意所在,也會產生不良印象,因此,後來柳宗元又作了一篇,將揚雄的話反過來,從正面敘說,另成一篇很好的文章《瓶賦》。其實也是相反而適相成的。
乍一看,揚雄這篇典型的狀物小賦,著力描述的是兩種盛器的命運:水瓶質樸有用,反而易招損害;酒壺昏昏沉沉,倒能自得其樂。然而,請注意開篇那句話:“子猶瓶矣。”清楚地表明了作者的意圖在借器喻人。揚雄其人患有口吃,不善言談,但文名頗盛。他的這篇《酒箴》,用的當是曲筆,反話正說,語近旨遠,正所謂“假作真時真亦假”,其良苦用心,無非是要諫勸世人:莫為酒惑,應近君子而遠小人。

作者簡介

揚雄(公元前53年~公元18年)一作“楊雄”,字子云,西漢蜀郡成都(今四川成都郫縣友愛鎮)人。 西漢學者、辭賦家、語言學家。字子云。揚雄少時好學,博覽多識,酷好辭賦。口吃,不善言談,而好深思。家貧,不慕富貴。40歲後,始游京師。大司馬王音召為門下史,推薦為待詔。後經蜀人楊莊引薦,被喜愛辭賦的成帝召入宮廷,侍從祭祀遊獵,任給事黃門郎。其官職一直很低微,歷成、哀、平"三世不徙官"。王莽稱帝後,揚雄校書於天祿閣。後受他人牽累,即將被捕,於是墜閣自殺,未死。後召為大夫。他文名很盛,曾作《甘泉》、《長楊》等賦,後來思想改變,薄辭賦而不為,從事哲學思想著作,撰有《太玄》、《法言》等書。《三字經》把他列為“五子”之一:“五子者,有荀揚,文中子,及老莊。"

呂岩《酒箴》

唐代呂岩創作的《酒箴》:“神傷德壞身荒國敗”據說可以組成16首迴文詩,但是實際上能解讀出來的不過是以下形式:
「神傷德壞身荒國敗」、「傷德壞身荒國敗神」、「德壞身荒國敗神傷」……
1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 1 3 4 5 6 7 8 1 2 ……
「敗國荒身壞德傷神」、「神敗國荒身壞德傷」、「傷神敗國荒身壞德」……
8 7 6 5 4 3 2 1 1 8 7 6 5 4 3 2 2 1 8 7 6 5 4 3 ……
這就類似文字遊戲了。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們