裸體的馬哈

裸體的馬哈是一幅繪畫作品,創作於1797--1800年,作者是弗朗西斯科·德·戈雅-盧西恩特斯。

資料

《裸體的馬哈》(西班牙文:La maja desnuda)是西班牙畫家弗朗西斯科·戈雅創作於1797年1800年間。畫作顯示了裸體的馬哈。
畫作名稱:《裸體的馬哈》
創作者: 弗朗西斯科·德·戈雅-盧西恩特斯 (西班牙)
創作年代: 1797--1800年
風格:
題材:
規 格: 97cm×190cm
材 料:布 油彩
作品賞析:
馬哈在西班牙語中是指“姑娘”或“漂亮姑娘”的意思。戈雅所畫的"瑪哈"是誰,眾說不一,至今仍是個迷。據說,戈雅受阿爾巴公爵之邀為其夫人畫像,畫家被夫人的美麗深深吸引。回到畫室後,他憑著自己的記憶和高超技巧畫出了《裸體的馬哈》。這幅《裸體的瑪哈》,"瑪哈"仰臥於榻上,頭枕手臂,微微斜倚,腰肢纖細,按當時學院派繪畫審美的標準來看,她的頭略大些,腳尖不合解剖結構,顯然是畫家有意為之。不論怎樣,這幅作品給他帶來了極大的聲譽。戈雅還在1800~1805年繪製了一幅表情、姿態一模一樣的《著衣的馬哈》。現藏於西班牙馬德里普拉多博物館

故事

阿爾巴公爵夫人的美,“連一根頭髮,也能引人遐思”,當時的詩人如此描述著。戈雅對這位當紅超級美女,更是神往已久。所以,當阿爾巴公爵委託戈雅幫夫人畫全身像時,他滿心期待地答應了。
當公爵夫人來到他的畫室時,她所流露的性感魅力,讓戈雅怦然心動。
“公爵夫人,今日一見,果然名不虛傳。”
公爵夫人嫣然一笑,“聽說您的肖像畫,絕不會為討好客戶而加以美化。”
“是的,不過,對於美麗的女人,我有信心可以抓到她們動人的風采。”戈雅有些玩世不恭地看著她。
“依你看,我的動人風采該如何表現呢?”公爵夫人聰穎過人,自然猜到戈雅話中有話。
戈雅狡黠地把話鋒一轉,“聽說你的性格自由奔放,連宮廷的規矩也不理睬,是嗎?”
戈雅的這一番話引起了公爵夫人的注意,再仔細打量眼前這個畫家,心想:
“這個畫家在堅毅的個性之外,舉手投足之間頗具鬥牛士風範,有股孤絕的味道。”
鍾愛鬥牛士的公爵夫人,似乎發現戈雅不可抗拒的魔力。
戈雅接著說:“其實,你在成熟女人的外衣下,有顆天真熱情的少女心。你想不想“赤裸裸”地表現自己呢?”
面對著戈雅,公爵夫人解開衣帶,一絲不掛地躺在床上,她把雙臂交叉在頭後,讓他一筆筆刻畫她那美麗的豐滿肉體。
幾個月之後,戈雅一直都沒有交畫,阿爾巴公爵開始起疑心。當他由僕人口中得知,夫人竟然當起裸體模特兒,他怒不可遏:
“孤男裸女同處一室,難保不發生醜聞,不殺死戈雅難消我心頭之恨。”
接到公爵夫人的密報,命在旦夕的戈雅,在一夜之間,快速地在畫布上再畫一幅穿了白色睡衣的馬哈。他看著若隱若現的胴體,心想:“恐怕還是會惹公爵生氣。”於是,他決定再加件小背心,繫上腰帶,穿上小黃鞋。
千鈞一髮之際,只見公爵氣沖沖拿著利劍衝進畫室。
戈雅拿著畫筆,迎向前來。
“阿爾巴公爵,你來得正好!這幅畫已經快完成了,您要不要看看?”
畫布上哪有什麼裸體,只有《穿衣的馬哈》,戈雅以其熟純快速的“穿衣”技法,為自己化解了一次性命危機。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們