蘇秦之楚

蘇秦之楚

《蘇秦之楚》是一篇散文,出自西漢文學家劉向編的《戰國策》。

基本信息

人物介紹

身佩六國相印,說服六國抵禦秦國,可是由於六國內部的問題,輕而易舉就被秦國擊潰。

作品原文

蘇秦之楚,三日乃得見乎王。談卒,辭而行。楚王曰:“寡人聞先生若聞古人。今先生乃不遠千里而臨寡人,曾不肯留?願聞其說。”對曰:“楚國之食貴於玉,薪貴於桂,謁者難得見如鬼,王難得見如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼見帝。”王曰:“先生就舍,寡人聞命矣。”

作品譯文

蘇秦到楚國去,三日後才能夠見到楚王。他們交談結束後,蘇秦向楚王告別。楚王說:“我聽先生的指教就像聽到古代賢人的教誨一樣,現在先生迢迢千里來見我,竟不願留下來。我想聽聽您的意見。”蘇秦回答說:“楚國的糧食比珠玉還貴,柴草比桂木還貴,掌管進諫的人像鬼一樣難見,大王像天帝一樣難得見面;現在要我吃珠玉一樣貴的食物,燒桂木一樣貴的柴火,通過像小鬼一樣的使者見天帝一樣的大王。”楚王說:“請先生在客館住下,我接受教導了。”

注釋

1、蘇秦:字季子,戰國時著名說客。

2、之:到......去。

3、乃:才。

4、得(dé):能夠,可以。

5、卒:完畢。

6、聞:聽聞,聽說

7、若:像。

8、臨:到……跟前。

9、曾(zēng):竟然。

10、願:希望。

11、聞:聽。

12、於:比。

13、薪:柴草

14、貴:高貴。

15、謁(yè)者:古代掌管進諫的人(國君的近臣,負責傳達)。

16、令:要。

17、食:吃。

18、因:依靠。

19、就:到、到達。

20、舍:館舍。

21、就舍:回到館舍。

22、聞命:敬辭,指明白對方的意思。

作品賞析

蘇秦作為大遊說家,其心理素質非常之高。他沒有因為拒絕召見而心灰意冷,而當他見到楚王后也沒有忘乎所以,把自己的想法和要求和盤托出,而是以退為進,馬上辭行。如此反而掌握了心理上的主動權,讓楚王十分迫切的聽從他的意見、答應他的要求,把他奉為上賓。

啟示:可見,在說服他人時,光有學識是不能被人接納的,頑強的毅力和冷靜的心態是以識取信的關鍵。

由來

《戰國策》是一部國別體史書。主要記述了戰國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。西漢末劉向編定為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。宋時已有缺失,由曾鞏作了訂補。有東漢高誘注,今殘缺。宋朝鮑彪改變原書次序,作新注。吳原師道作《校注》,近代人金正煒有《補釋》,今人繆文遠有《戰國策新注》。

簡介

《戰國策》作者“劉向”,共三十三篇,是我國古代記載戰國時期政治鬥爭的一部最完整的著作。它實際上是當時縱橫家〔即策士〕遊說之辭的彙編,而當時七國的風雲變幻,合縱連橫,戰爭綿延,政權更迭,都與謀士獻策、智士論辯有關,因而具有重要的史料價值。該書文辭優美,語言生動,富於雄辯與運籌的機智,描寫人物繪聲繪色,常用寓言闡述道理,著名的寓言有“畫蛇添足”“亡羊補牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”“南轅北轍”等。這部書有文辭之勝,在我國古典文學史上亦占有重要地位。

《戰國策》是我國一部優秀散文集,它文筆恣肆,語言流暢,論事透闢,寫人傳神,還善於運用寓言故事和新奇的比喻來說明抽象的道理,具有濃厚的藝術魅力和文學趣味。《戰國策》對我國兩漢以來史傳文政論文的發展都產生過積極影響。

真題

(2011年泰州中考)閱讀劉向的《蘇秦之楚》 一文,完成文後問題。

蘇秦之楚,三日乃得見乎王。談卒,辭而行。楚王曰:“寡人聞先生若聞古人,今先生乃不遠千里而臨寡人,曾不肯留?願聞其說。”對曰:“楚國之食貴於玉,薪貴於桂,謁者難得見如貴鬼,王難得見如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼見帝。”王曰:“先生就舍,寡人聞命矣。”

【注】①蘇秦:戰國時著名策士。②曾:竟然。③謁者:古代掌管進見的人(國君的近臣)。④ 因:依靠。⑤ 就舍:回到館舍。⑥聞命:敬辭,指明白對方的意思。(選自《 戰國策》 )

1.用“/ ”標出下面句子的兩處朗讀停頓。

寡 人 聞 先 生 若 聞 古 人。

2.解釋下列句中加點詞的意思。(4 分)

①三日乃得見乎王( ) ②不遠千里而臨寡人( )

③願聞其說( ) ④今令臣食玉炊桂( )

3.下列各句與例句中“之”的用法相同的一項是(2 分)

例句:蘇秦之楚

A.禽獸之變詐幾何哉(《狼》) B.輟耕之壟上(《陳涉世家》)

C.乃記之而去(《小石潭記》) D.予獨愛蓮之出淤泥而不染(《愛蓮說》)

4.用現代漢語翻譯下列句子。(4 分)

⑴楚國之食貴於玉,薪貴於桂。

⑵小大之獄,雖不能察,必以情。(《曹劌論戰》)

5.試說說文中蘇秦和楚王的言行給了我們哪些有益的啟示。(2 分)

參考答案:

1.寡人/ 聞先生/ 若聞古人(2分)

2.①能夠,可以;②到,到……跟前;③聽;④吃。(4分)

3.B(2分)

4.(1)楚國的糧食比珠玉還貴重,柴草比桂木還貴重。(2分,“食”“於”譯句時須落實)

(2)大大小小的訴訟案件,(我)即使不能夠一一明察,也一定根據實情合理裁決。(2分,“獄”、“察”、“情”譯句時須落實)

5.做事要有耐心,說話要有技巧(1分);要懂得尊重別人,善於接受別人的意見(1分)。

(出自文言文大全)

編者簡介

劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。後又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位後,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們