白眉赤眼

白眉赤眼

白眉赤眼(bái méi chì yǎn)是聯合式成語,比喻無來由、平白無故,語出明·沈德福《敝帚軒剩語·神名訛稱》。

基本信息

成語解釋

白眉赤眼白眉赤眼
白眉赤眼:比喻平白無故。
英文翻譯:withoutanycauseorreason

成語典故

出處
明·沈德福《敝帚軒剩語·神名訛稱》:“京師相詈,指其人曰白眉赤眼兒者,必大恨,其猥賤可知。”
示例
白眉赤眼的,作什麼去呢?倒底說句話兒,也象件事啊。(清·曹雪芹《紅樓夢》第三十四回)

詞語辨析

語法用法:作定語;指平白無故
成語結構:聯合式

成語來源

白眉神
白眉神,明代妓院所供神名,其像白眉赤眼,騎馬持刀。或謂此即黃帝時的樂官伶倫,仙號洪涯。妓女本隸樂籍,因而以音樂之神為保護神。俗以妓女於接識一客之初,同拜白眉神後,方始定情。明人沈德符在《萬曆野獲編》中說,白眉神長髯偉貌,騎馬持刀,與關公像略肖,但眉白而眼赤。京師人相詈,指其人曰“白眉赤眼者”,必大恨,其猥褻可知。
千百年來,娼妓對白眉神十分恭敬,“初薦枕於人,必與艾僸(老公豬,指嫖客)同拜此神,然後定情,南北兩京皆然也”。過去‘白眉赤眼’等於罵街。[3]
語源分析
像“白眉赤眼”這類辭彙還活躍在很多方言中。
如山西的孝義、汾陽等地,這裡的人多為金人的後裔,與當地的古漢族、蒙古族等形成了今天新的“漢族”,他們的口語中大量沉澱著“金語金言”。其中“白眉赤眼”就是一句。孝義發音:biemiciyan、類似的還有biemisuyan。孝義方言例句::~地,空著兩手去Nia家做甚?【這裡的Nia也是金語niyalma的第一音節,意思是“人,他人”。全句意思:平白無故,沒有禮物,兩手空空到人家乾什麼去?】
金語(女真語)
1、baimicihiyan(擬音:白米次現,bai,白白的、空手的,micihiyan表面化的、膚淺的),意思:什麼也沒有,什麼事情也沒有,空手沒禮物的。
2、baiilimicihiyan(擬音:白禮米次現,baiili,恩、恩惠,micihiyan表面化的、膚淺的),意思:恩情薄的,表面恩情的。
現代滿語
bai罷了、平、白、閒;ba-i地方的。baiili恩、恩惠;micihiyan淺,淺薄,膚淺。
很顯然,【清】《紅樓夢》第三十四回中“晴雯道:‘白眉赤眼兒的,作什麼去呢!到底說句話兒,也象件事啊。’寶玉道:‘沒有什麼可說的么?’”中的句子是沉澱到漢語的金語(女真語),意思是:沒有什麼事情,平白無故,空白手。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們