《夢遊》

《夢遊》

《夢遊》有兩個版本,分別為陸游的《夢遊》和影片《夢遊》。

基本信息

詩詞正文

陸游

太華峰頭秋氣新,醉臨絕壁岸綸巾。
世間萬事惟堪笑,禹跡茫茫九片麈。

劇情梗概

電影《夢遊》電影《夢遊》

有的人,注定要從孩子的身上尋找到生命的責任方向。由於男朋友被拘留,喬琳·里德被趕出了家門……現在她迫切需要一個能夠擋風遮雨的地方,好安置自己和11歲的小女兒泰拉。喬琳找到許久未曾聯繫過的弟弟詹姆斯,他沒有任何懷疑就讓她們搬進了自己租住的公寓中。

然而沒過多久,喬琳就和另一個男人私奔了,她留下了泰拉,讓毫無準備的詹姆斯獨立撫養著這個正在經歷著青春期的小女孩。雖然詹姆斯竭盡所能地想讓泰拉生活得快樂,擺脫母親不辭而別的陰影,然而事情的發展很快就脫離了他的控制範圍:他不但丟了工作,還連累泰拉被送進收容所。

為了避免不必要的麻煩,詹姆斯做出了一個宿命般的重大決定,不但可以幫助他將生活歸於原位,也迫使著他面對自己埋藏已久的心魔……詹姆斯帶著泰拉離開了公寓,以父女的新身份展開了一場旅行,當他努力地擔當起泰拉從來沒有經歷過的父親的角色時,卻發現自己第一次找到了生活中真正的目標,意義也就變得越來越重大。詹姆斯和泰拉的這場公路之旅,以位於猶他州、詹姆斯出生並長大的農場作為終點。

詹姆斯重回到記憶中的童年,他與他的父親之間的舊傷痕也再次被撕裂,由於詹姆斯的父親喜歡用情緒化的辱罵甚至是暴打來教育孩子,才使得詹姆斯養成了現在的這種有如浮萍般飄忽不定的性格。

幕後製作

【當不可能變成可能】

電影《夢遊》電影《夢遊》

當編劇扎克·斯坦福(Zac Stanford)完成了他創作的原創劇本《夢遊》的第一版手稿時,隨即將它放進了書桌的一個抽屜里,並很快就將它遺忘在了那裡--這差不多是發生在6年以前的事情了。那個時候,因為斯坦福根本就不認識任何能和電影沾上邊兒的人,所以他幾乎已經放棄了將這個故事搬上大銀幕的想法,斯坦福說:“我之所以寫下這個故事,純粹是為了做一件能讓自己高興、有意義的事情。我只是一個喜歡寫作的人,出於某種原因,我想把這個故事記錄下來。然而當我完成了劇本之後,卻該死地發現自己根本就沒有機會將它拍成電影,反正我是被擺在我面前的巨大反差徹底地打敗了。”

不過,當扎克·斯坦福的另一個劇本終於引起了好萊塢的興趣時,他也認識了比爾·馬赫(Bill Maher)--那個後來將《夢遊》作為自己在大銀幕上的導演處女作的人。初相識的時候,馬赫還是一名專攻電腦特效的技術人員,已經從事電影方面的工作好幾年了,他曾參與的作品中,包含了像《X戰警》《蝙蝠俠與羅賓》《火星人玩轉地球》這樣的科幻大片……馬赫一直在尋找一個機會,想嘗試製作一些屬於自己的東西,以擴展他那非常有創造力的電影天分。當他遇到斯坦福後,兩人很快就成了好朋友,因為他們在電影方面的選擇和品味上,出奇地一致,馬赫回憶道:“一天,斯坦福拿出了那個被他鎖在抽屜里好幾年的劇本,然後對我說,‘讀讀它吧。’對於我來說,這就是一個開始。”

比爾·馬赫至今還記得,他第一次閱讀《夢遊》中的故事時,所受到的那種強有力的衝擊:“這是我讀過的最真誠的作品,已經真誠到了一種殘酷的地步--它很有可能會傷害到所有你認為是正確的東西,而且是以一種非常有趣的方式。至於交織在其中的特色人物,也因為彼此的作用而顯得異常地燦爛。它就像是一塊未被發現的金子,因為純淨無垢而讓你忍不住發出讚美的嘆息,這本來就是一種非常罕見的現象。從扎克·斯坦福將劇本交給我的那一刻開始,我就知道自己不會再讓它從我手中溜走,直到它被拍成電影。”

電影《夢遊》電影《夢遊》

其實扎克·斯坦福在創作劇本的時候,大部分靈感都是依據他對自己過去的經歷的回憶,儘管故事並非是他的自傳。再加上他後來身為人父,對劇本也起到了更加重要的促進作用,斯坦福的解釋是:“由於我是在鄉下長大的,所以對這類角色是比較了解的。我剛開始下筆的時候,我的女兒才學會走路,所以在創作的過程中,我有意把自己的情感表達注入其中,因為那樣一個時期,我的思想是非常尖銳且劇烈的,我總是在思考一些極端的事情:為什麼我們不能照顧自己的孩子?在什麼樣的情況下,人們才會丟棄他們的孩子呢?尼克·斯塔爾所飾演的角色--詹姆斯,不管他的為人和能力怎么樣,他至少是那種會對一個孩子負起責任的人,他擁有起碼的責任心,而他也真的這么做了。”

扎克·斯坦福和比爾·馬赫從一開始就知道,想讓《夢遊》的拍攝工作順利進行,本來就是一件非常困難的事情,部分原因就是劇本中的故事素材與好萊塢典型的流水線作業相去甚遠,直到曾獲得奧斯卡影后的查理茲·塞隆以製片人的身份加入進來,為了讓這個故事在大銀幕上得到更好的體現,她還飾演了其中一個非常關鍵的角色--喬琳·里德,塞隆說:“我對劇本最初的感覺,就是它的強大、不同尋常和原創性,當我讀完整個故事的時候,止不住淚流滿面,因為它以一種勇敢的姿態,大膽地說出了一些在正常的電影中見不到的東西--我們能夠擁有和創造屬於自己的生活,無需非要活在黑暗或陰影當中,或者因為過去的回憶以及我們的家人,忍受無盡的困擾與折磨。雖然我們的血管中可能流淌著相同的紅色血液,但並不意味著我們就得犯下同樣的錯誤。”

【查理茲·塞隆製造】

電影《夢遊》電影《夢遊》

隨著查理茲·塞隆的到來,電影人們最初面對的一些難題,都開始迎刃而解。當塞隆創辦的電影製作公司搬到了新的辦公樓後,她正好有機會可以拜訪一下,在同一個樓里辦公的另一家電影公司的創始人之一A·J·迪克斯(A.J. Dix)。她把劇本交給迪克斯後,隨即把他拉入伙,成為影片的製作片人之一,迪克斯說:“我早就知道,塞隆是一位擁有著完美的品味的女人,因為她的推薦,我很快就讀完了劇本,而且發現自己很喜歡這個故事,它的表現形式是不多見的,直接叩響了我的心門,所以我們毫不猶豫地就決定為影片出資投拍。”

由於查理茲·塞隆在電影界的威望和良好的人際關係,她為這個劇本召集了一批非常有天分的演員,其中當然也包括幾個響噹噹的名字--比如說伍迪·哈里森和丹尼斯·霍珀,導演比爾·馬赫說:“也許影片最開始吸引人們注意力的地方,確實是塞隆的名字。可是當他們看到了劇本之後,就明白擺在自己面前的是一部怎樣優秀的作品了。”

於是,那個被扎克·斯坦福關在抽屜里長達6年的劇本,最終於2006年10正式開拍……這也使得電影人們有一些時間去思考如何製作這部影片,好在隨著時間的流逝,並沒有消除這個故事本身的閃光之處,比爾·馬赫表示:“我有許多前期準備工作需要做,我覺得是影片本身所依靠的素材給了我很大的信心,當我最終得到了那個將它拍成電影的機會時,所有的一切都變得鮮活起來。”

影片的製片人之一羅布·梅里利斯(Rob Merilees)說:“我和比爾·馬赫坐在一起開始討論影片的時候,他向我解釋了存在於他的想像力中的每一個值得稱道的偉大細節,他還帶來了差不多一個小時的影像為我展示畫面的力量。我真的被他給說服了,那種感覺就好像是馬赫已經為這部作品思考了好多年了,在他的腦海里,他早就安排好了一切。”查理茲·塞隆則補充道:“馬赫花掉太多的時間去研究這個故事了,他里里外外徹徹底底地分析了一番,幾乎沒有他沒想到的東西,我想他做到了一個導演最應該做的事情。”

對於比爾·馬赫來說,當他眼見如此星光閃閃的演員陣容和工作人員的時候,確實感受到自己肩膀上的壓力減輕了不少,尤其是當他看到攝影師胡安·魯茲·安切艾(Juan Ruiz Anchía)的工作成果時,立馬就安心了,馬赫回憶道:“我開始的時候,每天都在觀察他做的工作,我發現他真的捕捉到了非凡且特別的畫面,我經常會在他身邊發出驚嘆,‘哇,看起來真不錯!’這也就意味著我可以完全放心,專心去安排演員的表演了。”

拍攝花絮

·這並不是查理茲·塞隆首次和第一次當導演的人合作了,比如說派蒂·傑金斯(Patty Jenkins),他的導演處女作《女魔頭》就幫助塞隆得到了奧斯卡影后

·影片在拍攝的時候,使用的假名字是《摩天輪》(Ferris Wheel)。

精彩對白

電影《夢遊》電影《夢遊》

James: [to Tara] My whole life I feel like I've been sleepwalking. But you helped me. You woke me up.
詹姆斯(對泰拉說):我一直覺得我的整個人生就好像在夢遊,但是你幫助了我,你把我喚醒了。

Joleen: How old do I look to you, James?
James: I don't know.
Joleen: When a woman asks you how old she is, you think, how old does she want to be. And then you say that number. You should listen to that so maybe you find a woman for yourself.
喬琳:詹姆斯,你看我像多大年紀?
詹姆斯:我不知道。
喬琳:當一個女人問你,她看起來有多大的時候,你必須思考一下,她想成為多大年紀的人,然後你再說出一個數字。你必須聽取這個忠告,才有可能給自己找到一個女人。

Tara: [to James] We'll need fake names. So we won't get caught. I'll be Nicole, and I want to be thirteen years old. 'Cause being twelve is stupid.
泰拉(對詹姆斯說):我們需要使用假名字,這樣我們就不會被抓起來了。我想叫妮科爾,我的年齡是13歲,因為12歲顯得太愚蠢了。

James: Nicole's never been to a real farm before.
[looks at Tara, she nods, trying to smile]
James: So when her mother gets back, we'll meet up, and, uh... we'll take it from there.
Mr. reedy: Joleen's living the good life, huh? In her magnificent country estate.
James: I didn't say estate.
[Tara looks at Mr. Reedy apprehensively, then her eyes fall back onto her plate]
Tara: She still living with that one guy?
[At this Tara goes stiff, staring at her grandfather]
Tara: What was his name? You know, the one that knocked her up.
Mr. Reedy: [Tara turns her horrified eyes on James, who very slightly shakes his head to her] No.
James: What about the kid? Did she end up having it? I never heard, so you can imagine I'm a little curious.
[chuckles]
Mr. Reedy: [looks at Tara again] No.
[Tara is silent, looking upset and confused]
James: Well, I got the one, though. Right, Nicole? One grandkid's better than nothing.
[Tara nods, trying to hide her unhappiness at the truth of how she was born]

電影《夢遊》電影《夢遊》

詹姆斯:妮科爾以前從沒去過真正的農場
(他看向泰拉,她點頭,試著微笑)
詹姆斯:所以當她的媽媽回來,我們能夠會合,呃……我們以為是這樣的。
里德先生:喬琳正在過著好日子呢,哈?在她那華麗的郊區別墅里。
詹姆斯:我沒說那是別墅。
(泰拉擔心地看向里德先生,然後她把目光轉回到自己的盤子上)
泰拉:她仍然和一個男人生活在一起?
(泰拉拘謹地看著她的外公
泰拉:他的名字叫什麼?你知道的,就是那個讓她懷孕的人。
里德先生(泰拉將她驚駭的眼睛轉向詹姆斯,他正輕輕地對她搖著頭):不知道。
詹姆斯:那個孩子呢?她生下孩子了嗎?我從沒聽說過此事,所以你應該能想像到,我對此很好奇。
(低聲輕笑)
里德先生(再次看向泰拉):不知道。
(泰拉沒有說話,看上去既不安又困惑)
詹姆斯:好吧,如果換作是我,我覺得有一個外孫兒也沒什麼不好的,對嗎,妮科爾?
(泰拉點頭,努力隱藏著知道自己是如何出生所帶來的不快)

一句話評論

劇照劇照

對於安娜索菲亞•羅伯來說,她在影片中奉獻了一次非常有突破性的表演,對於她的事業來說是一個難能可貴的機會。——《好萊塢報導》

影片中的每一句對白都給人一種誇大其詞的感覺,每一個角色都被設定在框框當中,蒼白而無力。——《傾向性雜誌》

這裡講述的是一個糟糕的故事,好在還有演員賣力的演出,稍稍減輕了你在觀景過程中遭受到的折磨。——《國際電影雜誌》

作為一位喜歡謾罵打人的父親,丹尼斯•霍珀的表演含量實在是太單一了,絲毫沒有什麼藝術感,反倒像是一名精神錯亂的瘋子。—— 《西雅圖晨報》

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們