We're not alone

日本動畫《二舍六房的七人》(漫畫版為《少年犯之七人》)的主題曲。演唱者是coldrain樂隊。

基本信息

二舍六房的七人 二舍六房的七人

《We're not alone》是由安部讓二原作、柿崎正澄作畫的漫畫《少年犯之七人》的動畫版《二舍六房的七人》的主題曲。出自專輯『Nothing lasts forever』,演唱者為擁有日美兩國國籍的搖滾樂隊coldrain。

動畫的故事內容:昭和30年(1955年),6個16歲少年因犯罪而進入“湘南特別少年院”的二舍六房。他們對同屋裡年長的櫻哥的教導銘記心中,出獄後,面對世間的痛苦、不合理,堅強地開始各自的人生。這是原作者安部讓二可稱作自傳的作品,同時是安部所說的“ 愛和勇氣的故事”。

在此歌曲的專輯中,歌曲《Die tomorrow》還拍攝了PV,作為新一代古屋出身的Jrock樂團coldrain最近引人關注。從這張Mini-Album可以看出coldrain在音樂上又有了新的成長。

歌曲介紹

整首歌旋律激情而凝重, 從“持續著這場戰爭,直到永遠”“我們並不是孤身一人”等歌詞、歌曲的旋律,和演唱者所付出的情感中,可以十分強烈地感受到少年犯們對自己心中,那份美好的夢想的不盡渴望與追求。

帶給人們以堅強的心態面對挫折和人生之中所經歷困難的信心。

歌曲開頭那竭力的吶喊,就仿佛是少年們內心渴望自由的嘶喊一般,那樣的真實、並帶幾分滄桑。

歌曲歌詞

Nothing lasts forever 專輯封面 Nothing lasts forever 專輯封面

【英文/中文翻譯】 Sunlight was the only thing that

陽光是在我到來之前

felt right before I came here

唯一可以感觸到的事物

But inside it feels like it keeps raining

但在這狹小的空間內好似傾注著瓢潑大雨

And every drop is like the tears we couldn't cry

每一滴雨水就是我們無法留下的眼淚

Because outside we were all alone

因為在外面的世界中我們都孤身一人

But this place gave us something

但這塊地方給予了我們一些

that somehow made us strong

一些使我們堅強的東西

If there's a place inside this world

如果世界上存在著

Where hopes and dreams are not yet lost

一個未喪失希望與夢想的地方

We'll stand as one against these walls

我們將如同憑牆而立一般

And fight this fight forevermore

持續著這場戰爭,直到永遠

Sometimes I feel this anger

有時我覺得這憤怒

changing slowly in to

好似慢慢衍變成了一隻

A monster that keeps on creeping under

在匍匐前進的怪物

And I don't think I can take anymore

而我認為我無法再背負著這份衝動

I need your help like never before

我從未如此強烈地感覺需要你的幫助

But can you hear me call?

但你能聽到我的吶喊嗎?

If there's a place inside this world

如果世界上存在著

Where hopes and dreams are not yet lost

一個未喪失希望與夢想的地方

We'll stand as one against these walls

我們將如同憑牆而立一般

And fight this fight forevermore

持續著這場戰爭,直到永遠

If there's a place inside this world

如果世界上存在著

Where we must go back to once more

我們必須再次返回的地方

Until the day we find that place

而在我們追尋到此之際

We're not alone

我們並不是孤身一人

When things go bad

當一切走向消極

When things go wrong

當一切變得惡劣

When on the verge of letting go

當你在放棄的邊緣徘徊

There's something that I really want you to know

這裡存在一些我真正希望你了解的事情

When things go bad

當一切走向消極

When things go wrong

當一切變得惡劣

When on the verge of letting go

當你在放棄的邊緣徘徊

There's something that I really want you to know

這裡存在一些我真正希望你了解的事情

You're not alone anymore

那就是:你不再孤身一人

If there's a place inside this world

如果世界上存在著

Where hopes and dreams are not yet lost

一個未喪失希望與夢想的地方

We'll stand as one against these walls

我們將如同憑牆而立一般

And fight this fight forevermore

持續著這場戰爭,直到永遠

If there's a place inside this world

如果世界上存在著

Where we must go back to once more

我們必須在再次返回的地方

Until the day we find that place

而在我們追尋到此之際

We're not alone

我們並不是孤身一人

We're not alone

我們並不是孤身一人

When things go bad

當一切走向消極

When things go wrong

當一切變得惡劣

When on the verge of letting go

當你在放棄的邊緣徘徊

There's something that I really want you to know

這裡存在一些我真正希望你了解的事情

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們