Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree

Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree

Tony Orlando & Dawn演唱英文歌曲。 背景在70年代。整首歌的歌詞都是由真實故事改寫而成, 非常催人淚下。

音樂簡介

老橡樹上的黃絲帶 老橡樹上的黃絲帶

1971年10月14日《紐約郵報》刊登了一個故事,故事的名字叫《回家》(Going Home):長途車上坐著一位沉默不語的男子,在同車的年輕遊客的盤問下終於開了口。原來他剛從監獄出來,釋放前曾寫信給妻子:如果她已另有歸宿,他也不責怪她;如果她還愛著他,願意他回去,就在鎮口的老橡樹上系一條黃絲帶;如果沒有黃絲帶,他就會隨車而去,永遠不會去打擾她……汽車快到目的地了,車上的人們都坐在靠窗戶的位上往外看,只有這位男子不敢張望,他害怕迎面而來的可能是失望……突然間,全車的人都沸騰起來:遠遠望去,鎮口的老橡樹上掛了幾十上百條黃絲帶,這些黃絲帶像歡迎的旗幟迎風飄揚……

這個故事刊出不久,很快就出現了這首不朽的音樂作品。這個動人的故事被作成了歌曲 Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree(老橡樹上的黃絲帶),伴著歌聲這個故事也傳遍了全世界。黃絲帶也成了美國"歡迎被囚禁的人重獲自由"的標誌。

實際上這首歌的創作背景並非流傳甚廣的上述故事,而是來源於一首舊時民謠的靈感,講述的是一個南北戰爭時期的戰俘將要從南方軍戰俘營回家的故事。而流傳的犯罪者返鄉的故事純粹是個幻想。以下為創作者的英語原文。

This is "NOT" the story of a convict who had told his love to tie a ribbon book to a tree outside of town. I know because I wrote the song one morning in 15 minutes with the late lyrical genius Irwin Levine. The genesis of this idea came from the age old folk tale about a Union prisoner of war--who sent a letter to his girl that he was coming home from a confederate POW camp in Georgia.... Anything about a criminal is pure fantasy....

— L. Russell Brown

影響及意義

這首歌曾在1973年登上美國排行榜四周冠軍,後來並在美國成為一種風俗:在家門前的樹上繫上黃絲帶,以歡迎久別歸來的親人。當今此風已遍及全球,無論是船難、山難、礦災,地震、海嘯.....等,等待親朋好友遇救或是哀悼受難者,大家都會在胸前別上一小黃絲巾。

歌詞及翻譯

Tony Orlando & Dawn Tony Orlando & Dawn

歌名:Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree(老橡樹上的黃絲帶)

演唱:Tony Orlando & Dawn

年代:1970S

I'm coming home, I've done my time

我的刑期已滿,正要趕回家

Now I've got to know what is and isn't mine

我必須知道有哪些東西還屬於我

If you received my letter

若你收到了我的信

Telling you I'd soon be free

告訴你我將重獲自由

Then you'll know just what to do

那么,你知道該怎么做

If you still want me, if you still want me

如果你還要我的話

Tie a yellow ribbon around the old oak tree

在老橡樹上系條黃絲帶

It's been three long years

漫長的三年過去了

Do you still want me

你還要我嗎?

If I don't see a ribbon around the old oak tree

如果我看見老橡樹上沒有系黃絲帶的話

I'll stay on the bus, forget about us

我會留在巴士上,忘了我倆的過去

Put the blame on me

責怪我自己

If I don't see a yellow ribbon around the old oak tree

如果我看見老橡樹上沒有系黃絲帶的話

Bus driver, please look for me

查看司機先生,請幫我看一下

Cause I couldn't bear to see what I might see

因為我無法承受即將看到的

I'm really still in prison

我其實仍在監牢

And my love she holds the key

只有吾愛握有鑰匙

Simple yellow ribbon what I need to set me free

我需要的僅是黃絲帶,即可將我釋放

I've wrote and told her please

我已寫信告訴過她

Now the whole damn bus is cheering

現在,整車的乘客都在歡呼

And I can't believe I see

我無法相信我所看到的--------

A hundred yellow ribbons around the old oak tree

老橡樹上掛滿了上百條的黃絲帶!

熱門詞條

聯絡我們