Patience[Guns N' Roses(槍炮與玫瑰樂隊)歌曲]

Patience[Guns N' Roses(槍炮與玫瑰樂隊)歌曲]
Patience[Guns N' Roses(槍炮與玫瑰樂隊)歌曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

Patience是美國著名重金屬搖滾樂隊Guns N' Roses(槍炮與玫瑰樂隊)的一首單曲,發行於1988年4月(美國)收錄在樂隊第二張錄音室專輯《G N' R Lies》中,在Billboard Hot 100的最高排名是第四位。這首歌使用了三把原聲吉他,並且由Mike Clink擔綱製作一次性錄音完成。《Patience》的音樂MV收錄在樂隊的音樂錄影帶《Welcome to the Videos》中,這首歌曲的詞曲均由節奏吉他手兼樂隊創始成員Izzy Stradlin創作。

創作背景

廣泛認為這首歌曲創作起因是Axl Rose與前妻Erin Everly糟糕的婚姻,雖然這點從未在專輯或採訪中得到承認。樂隊的說法是這首歌是Izzy寫給他前女友Angela Nicoletti McCoy的。別的看法認為,其音樂MV表現的是普通男女之間破裂的關係。MV的場景是一家旅館,樂隊成員僅僅出現在幾個連貫鏡頭中,而其他人出場了更久,然後淡出。歌迷又有了新見解,由於Rose是現槍花僅存的原始成員,MV預言般地帶上了諷刺意味,MV片尾展現Rose獨自坐在家裡收看老槍花的錄影帶,氣氛悲傷孤寂。

該錄影帶由Nigel Dick執導,也是前鼓手Steven Adler最後一次出現的錄影帶(即使這首歌並沒有他的音軌),影片中的旅館不能使用,並在錄影帶拍攝結束幾天后拆除。

由Izzy創作。寫於1987年。

AXL:這首歌是IZZY寫的。我很生他的氣,因為我太想念他了。

現場演出

《Patience》是槍花的保留曲目,自從單曲發行,只有為數甚少的演唱會沒有演奏它。現場演出中原聲吉他常常由電吉他代替,縱使這首歌曲沒有鼓的部分,Steven Adler和Matt Sorum依然在演出時充分使用架子鼓、鋼琴師Dizzy Reed靈活彈奏鍵盤。

《Patience》1992年東京的live版本被收錄在雙現場專輯《Live Era 87-93》中。演出同樣作為DVD發行,該DVD被分成兩部分而《Patience》在演出的上半場出現。

歌詞及翻譯

歌詞翻譯

Patience 耐心

1,2,1,2,3,4

(whistle)

Shed a tear 'cause I'm missin' you 我流出眼淚因為我正在想你

I'm still alright to smile 我仍佯裝著笑容

Girl, I think about you every day now 姑娘,我現在每天都在想你

Was a time when I wasn't sure 我不確定是不是一次

But you set my mind at ease 但你讓我的思緒安然

There is no doubt 毋庸置疑

You're in my heart now 你現在在我心裡

Said, woman, take it slow 所以,女人,別著急

It'll work itself out fine 一切都會自己好轉

All we need is just a little patience 我們需要的只是一點耐心

Said, sugar, make it slow 所以,甜心,慢慢來

And we come together fine 我們會相處得很好

All we need is just a little patience 我們需要的只是一點耐心

(patience)

Mm, yeah

I sit here on the stairs 我坐在這樓梯上

'Cause I'd rather be alone 因為我寧願獨自一人

If I can't have you right now 如果我現在不能擁有你

I'll wait, dear 我會等待,親愛的

Sometimes I get so tense 有的時候我太過緊張

But I can't speed up the time 但是我無法讓時光快進

But you know, love 但是你是知道的,關於愛

There's one more thing to consider 還有一件事需要考慮

Said, woman, take it slow ,所以,女人,慢慢來

And things will be just fine 事情自然就會變好

You and I'll just use a little patience 你我只需要用一點耐心

Said, sugar, take the time 所以,甜心,花點時間

'Cause the lights are shining bright 因為那燈光璀璨地照耀

You and I've got what it takes 你和我都如願以償

To make it, We won't fake it, 去創造,我們不要欺騙

I'll never break it 我永遠不會打破

'cause I can't take it 因為我無法抓住

...little patience, mm yeah, mm yeah 一點耐心

need a little patience, yeah 需要一點耐心

just a little patience, yeah 只是一點忍耐

some more patience, yeah 多些忍耐

need some patience, yeah 需要一些耐心

could use some patience, yeah 可以用一些耐心

gotta have some patience, yeah 必須得有一些耐心

all it takes is patience, 需要的只是耐心

just a little patience 只是一點耐心

is all you need * 那是你僅需的

I been walkin' the streets at night 我曾在夜晚徘徊街頭

Just tryin' to get it right 只想試著糾正一切

Hard to see with so many around 四周的雜亂讓我難以看清

You know I don't like 你知道我不喜歡

Being stuck in the crowd 被困在人群中

And the streets don't change 但街道仍是那樣並無改變

But baby the name 但是寶貝那個名字

I ain't got time for the game 我並沒有時間玩遊戲

'cause I need you 因為我需要你

Yeah, yeah, but I need you 是的,但是我需要你

Oo, I need you 我需要你

Whoa, I need you 我需要你

Oo, all this time ** 就在此時

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們