遠近叢書:對話

出版社: 外文書名: 叢書名:

圖書信息

出版社: 北京大學出版社; 第1版 (2011年6月1日)
外文書名: Le Dlalogue
叢書名: 遠近叢書
精裝: 124頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787301183755, 7301183755
條形碼: 9787301183755
尺寸: 19.2 x 13.6 x 1.2 cm
重量: 200 g

作者簡介

作者:高宣揚 (法國)程抱一 (Francois Cheng) 譯者:張彤
程抱一(Francois Cheng),原名程紀賢,1929年出生於山東濟南。先後在巴黎大學和高等實驗研究院攻讀法國文學、語言學。參與編纂《法漢大詞典》,後任巴黎第三大學東方語言文化學院教授。用法文發表三部理論著作:《中國詩語言研究》,《虛與實:論中國畫語言》、《神一氣》。國畫鑑賞性畫冊:《夢的空間:千年中國畫》等。長篇小說有《此情可待》等。2002年進入法蘭西學士院,被譽為“中西文化間不知疲倦的擺渡人”。
高宣揚,浙江杭州人,歐洲文化研究院院長兼法國思想文化研究所所長。從事哲學和社會學教學研究。著有《當代法國思想五十年》、《德國哲學通史》、《當代社會理論》、《後現代論》、《魯曼社會系統理論》、《福柯的生存美學》、《流行文化社會學》、《新馬克思主義導引》、《論後現代藝術的不確定性》、《當代政治哲學》及《後現代思想與藝術的悖論》等30多部專著。

內容簡介

《遠近叢書:對話》講述了:中國古話說“人之不同,各如其面”。朝夕相處的人尚且不相同,何況遠隔重洋,在完全不同的文化環境中成長起來的人呢7事實上,就是同一個人,從不同的角度和眼光來看,也全然不同;中國古代詩人蘇軾(1037-1101)早就說過:“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同;不識廬山真面目,只緣身在此山中。”

媒體評論

對話,成為不折不扣的創作契機和動力,也成為對話者雙方獲得思想解放和審美愉悅的生活途徑。
——【中】高宣揚我的生命是由兩大愛好組成的:一是對溝通的熱愛,二是對語言的熱愛,而語言又是對話、溝通的工具。第一個愛好要求我善於接納,善於比較,而第二大愛好則更是充滿了考驗。
——【法】程抱一

目錄

愛與美——與程抱一對話
一、《此情可待》所顯現的歷史畫面
二、愛的歷史的永恆重演
三、愛的永恆性和它的唯一性
四、美的永恆性及其歷史性
五、美的至善本質
六、美與惡

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們