追憶如潮

追憶如潮

《潮騒のメモリー》(中文譯名:《潮聲的回憶》、《追憶如潮》、《潮騷的回憶》),是日本女歌手、演員、作詞家小泉今日子的第41張單曲,是知名日本電視連續劇《海女》的插曲、線索曲。於2013年7月31日發售,是小泉今日子自1999年的《Nobody can,but you》後相隔14年再次發表的單曲。

歌曲背景

《追憶如潮》(潮騒のメモリー)在演唱者小泉今日子主演的NHK晨間小說連續劇《海女》(あまちゃん)中被設定為一首虛構的1986年的同名電影主題曲,由剛出道的演員鈴鹿廣美(鈴鹿ひろ美,藥師丸博子飾演)演唱。然而因為劇中的鈴鹿廣美五音不全,因此一心想去東京當偶像歌手的天野春子(小泉今日子飾演)便被鈴鹿廣美的經紀人荒卷太一(古田新太飾演)找來,成為鈴鹿廣美的幕後代唱者,而天野春子被荒卷太一要求不能向外透露代唱的事情,她很想在眾人面前演唱屬於她的《追憶如潮》,但遭到了荒卷太一的反對,結果天野春子沒能出道當歌手,而且代唱的事情一瞞就是27年,所以2013年該劇播出期間本單曲以“天野春子(小泉今日子)”的名義發行,也算是了了主角天野春子一樁心愿。

這首歌是新創作的歌曲,但是編曲為昭和年代復古民謠風,使許多觀眾產生“這是老歌”的錯覺。這首歌的真正內涵既不在歌詞中也不在鏇律中,而在劇中。 因為有了以上令人心酸的曲折的劇情,這首線索歌曲聽起來更多了幾分傷感和痛心,若不看劇單聽歌很難有深刻的感覺。

歌曲內容

《海女》劇中有村架純飾演年輕時候的天野春子錄製《潮騒のメモリー》時並不是演員本人演唱,而是使用了現在的天野春子扮演者小泉今日子錄好的版本。同樣劇中出現天野春子年輕時候演唱的《初戀》等歌均為現在的小泉今日子本人演唱。 劇中現在的天野春子在梨明日小酒吧的現場演唱,和在電影製作錄音室里的現場錄音,均為小泉今日子本人實打實的現場演唱。主角天野秋扮演者的能年玲奈及足立結衣的扮演者橋本愛組成的組合“潮聲回憶組”(潮騒のメモリーズ)和藥師丸博子也曾分別現場演唱本曲,其中天野秋為同名劇中劇的主演,所以能年玲奈有單獨演唱這首歌。

小泉今日子、能年玲奈和”潮聲回憶組“現場演唱的版本均為歌曲原唱降E調,編曲原汁原味呈現,與本作正式版區別不大。小泉今日子第一次在劇中小酒吧現場演唱版本和“潮聲回憶組”演唱的伴奏為卡拉OK版本, 這個版本的編曲比發行版本的編曲更為簡單一些。 後來小泉今日子與能年玲奈的錄音棚現場演唱版本的伴奏為新版電影的主題曲的伴奏,這個版本的伴奏沒有收錄在原聲帶中 ,編曲與發行版本的伴奏風格稍有不同,加入了電吉他等流行元素。 藥師丸博子演唱的版本為F調,編曲使用大提琴等弦樂,與原作完全不同。

在《海女》於第64回NHK紅白歌合戰中的157回番外篇特別演出中,小泉今日子自1988年的第39回NHK紅白歌合戰後的25年後再次登上紅白舞台,並與“潮聲回憶組”和藥師丸博子分別演唱本曲,其中藥師丸更是首次以歌手身份在紅白歌合戰中演唱。

作曲者大友良英和松原幸子憑這首歌獲得第55回日本唱片大賞的作曲賞 。本作也獲得了第78回日劇學院賞的最佳主題曲賞。

唱片發行

發行情況

因為這首歌在劇中的設定是1980年代的偶像歌謠曲,所以初回盤的包裝設計模仿了80年代7英寸黑膠EP單曲唱片的紙套包裝,CD糟面也設計成黑膠EP的樣子,唱片價格也是1980年代時候700日元(稅込)。

8月28日發行的《海女》歌曲原聲帶(《あまちゃん 歌のアルバム》)收錄了這首歌的不同版本,分別是”潮聲回憶組“坐席列車演唱版、荒巻太一(古田新太)Demo演唱版、梨明日酒吧卡拉OK伴奏版(スナック梨明日カラオケ)。同日,iTunes配信發行《あまちゃん 歌のアルバム 別冊》裡面收錄了作曲者Sachiko M的《追憶如潮 秘藏Demo》。

唱片銷量

受《海女》的高收視和人氣帶動,單曲發行首周初動銷量7.8萬張,在2013年7月30日Oricon公信榜單曲日榜排行第3位 ,並於2013年8月1日起連續3日獲得第1位 。日本唱片協會對此單曲授予銷量達10萬以上的金唱片(ゴールドディスク)稱號 。截至2013年9月27日,單曲總銷量達14.8萬。

唱片成績

唱片認定

•金唱片(ゴールド)【CD、日本レコード協會(日本唱片協會)】

•白金(プラチナ)【シングルトラック(PC數位下載)、日本レコード協會(日本唱片協會)】

•第55回日本レコード大賞(日本唱片大賞)作曲賞

•第78回日劇學院賞最佳主題曲賞

銷量排行

•周間第2位(oricon、オリコン)

•2013年7月度月間第8位(oricon、オリコン)

•2013年度年間第39位(oricon、オリコン)

•登場回數共25回(oricon、オリコン)

單曲收錄

潮聲的回憶(潮騒のメモリー)

1.

潮聲的回憶(潮騒のメモリー)

製作團隊

•鋼琴:江藤直子

•電子琴:近藤達郎

•吉他:今堀恆雄,大友良英

•貝斯:川井忍(かわいしのぶ)

•鼓,打擊樂器:芳垣安洋

•弦樂:金原Strings(金原ストリングス)

•和聲:三途川組(高瀨“Makoring”麻里子、飯田希和、加藤圭子)

•音頻工程師:藪原正史

•導演:木谷徹

•製作:佐佐木次彥

•製作人:大友良英(劇中為古田新太飾演的荒卷太一)

歌詞

來てよ その火を 飛び越えて

Kiteyo sonohi o tobikoe te

砂に書いた アイ ミス ユー

Suna ni kaita i miss you

北へ帰るの 誰にも會わずに

Kita e kaeru no dare ni mo awazuni

低気圧に乗って 北へ向かうわ

Teikiatsu ni notte kitaemukauwa

彼に伝えて 今でも好きだと

Kare ni tsutae te ima demo sukidato

ジョニーに伝えて 千円返して

Jyonii ni tsutaete sennennkaeshite

潮騒のメモリー 17才は

Shiosai no memoriiJyuunanasai wa

寄せては返す 波のように 激しく

yosete wa kaesuNami no you niHageshiku

來てよ その火を 飛び越えて

Kiteyo sono hi o tobikoete

砂に書いた アイ ミス ユー

Suna ni kaita i miss you

來てよ タクシー捕まえて

Kiteyo takushii tsukamaete

波打ち際の マーメイド

Namiuchi giwa no maimeido

早生まれの マーメイド

Hayaumare no maimeido

置いていくのね さよならも言わずに

Oiteyukunone sayonara mo iwazuni

再び會うための 約束もしないで

Futatabiautame no yakusoku mo shinaide

北へ行くのね ここも北なのに

Kitaeiku none kokomo kitana noni

寒さこらえて 波止場で待つわ

Samusakorae te hatoba de matsuwa

潮騒のメモリー 私はギター

Shiosai no memorii watashi wa gitaa

Aマイナーの アルペジオ 優しく

A Mainaa no arupejio yasashiku

來てよ その火を 飛び越えて

Kiteyo sono hi o tobikoe te

夜空に書いた アイム ソーリー

Yosora ni kaita I'm sorry

來てよ その川 乗り越えて

Kiteyo sono kawanorikoete

三途の川の マーメイド

Sannzu no kawa no maimeido

友だち少ない マーメイド

Tomodachisukunai maimeido

マーメイド 好きよ 嫌いよ

Maimeido sukiyo kiraiyo

海外發行

台灣

配合《海女》在台灣的播映,代理商環球唱片在2014年1月時,以數位上架(網路付費下載/播放)方式發行此單曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們