
他在1966年12月2日給母親奧羅拉·加約爾的信當中,充分表達了自己得到完成國際主義使命的機會的喜悅之情。
Cuando se es revolucionario verdadero se siente la necesidad de servir a la Revolución desde los lugares más difíciles, en los puestos de vanguardia.
“真正的革命者懂得身先士卒,在情況最困難的地方為革命服務。”
"(...) sé que mi madre es una revolucionaria en toda la extensión de la palabra y aunque sufra, porque eso es inevitable, en el fondo de su corazón aprueba esta decisión mía y se siente orgullosa de su hijo (...) Cuando el dolor sea muy fuerte, piensa en tu hijo que es feliz combatiendo por la revolución, aunque ello implique ciertos riesgos."
“......我知道我的母親是個名副其實的革命者。儘管離別之痛是不可避免的,但在內心深處她為我的決定感到高興,為自己的兒子感到自豪.......儘管內心十分痛苦,但她能想到自己的兒子不顧驚險為革命而戰鬥是幸福的。”
