作 者: 逸雲 編
出 版 社: 文匯出版社
ISBN: 9787807413776
出版時間: 2008-09-01
版 次: 1
頁 數: 211
裝 幀: 平裝
開 本: 32開
所屬分類: 圖書>外語學習>英語讀物
內容簡介
《英漢對照知識小品》充分發揮從語篇的整體出發的交際性閱讀的優勢,便於讀者在茶餘飯後、旅行途中、課餘時間,或隨意翻翻,或細細品味,以達到解乏去悶、輕松記憶、在愉快的閱讀中提高英語套用和交際的能力。《英漢對照知識小品》中編選的材料散見於各大英語報章書刊,內容豐富,生動有趣,新穎別致,題材多樣。書的編排採用英漢對照的形式,以便讀者對照學習和欣賞。
相關詞條
-
英漢對照生活小品
版次: 裝幀: 開本:
-
英漢對照名人故事
《英漢對照名人故事》是2014年文匯出版社出版的圖書,作者是逸雲。
內容簡介 編輯推薦 圖書目錄 文摘 後記 -
英語名人軼事精選(英漢對照)
《英語名人軼事精選(英漢對照)》一書的出版社是東方出版中心,作者是陳愛敏,出版時間是1999-05。
內容介紹 作品目錄 -
生活小品
出版社: 交際的作用 Ⅷ
圖書信息 內容簡介 目錄 -
世界名人小品
《世界名人小品》是2010年上海遠東出版社出版的圖書,作者是吳上元。
內容簡介 圖書目錄 -
文學作品
的具體知識為目的, 通過閱讀文學作品,不可能獲得科學技術專門知識或具體的科學實驗、生產與工作方法; 如果某種著作的主旨為傳達特定的具體知識,那么...
作品簡介 基本特點 作品區別 相關討論 -
梁遇春
採用英漢對照的形式,以便於讀者更好地閱讀。這種想讀者之所想的做法還體現...的,也有俄羅斯、波蘭等東歐國家的,其中以(英)《小品文選》、《英國詩歌選...謹以《英國小品文選》為例,對其翻譯特點及風格做一些初步的探討。 梁遇春...
人物生平 人物評價 譯路歷程 翻譯風格 散文評析 -
fanyi
翻譯 目錄 翻譯在西方歷史 中國的翻譯 語言上的翻譯 生物化學名詞中的“翻譯”: Pstch Repuared ...
-
章衣萍
的助手,幫助抄寫文稿,給予厚酬,不但生活上得到了照顧,更易接近名教授,得知識...)一文,已由友人譯成中文,該稿已由大東(書局)收買,作為《英漢對譯叢刊...》譯成中英文對照,準備印成《叢刊》,向中等以上學生推薦,造成更深影響...
作家章衣萍 漫畫編輯章衣萍
