緬甸歷史論集:兼評琉璃宮史

《琉璃宮史》導言 《琉璃宮史》研究 《琉璃宮史》中的文學世界

圖書信息

出版社: 社會科學文獻出版社; 第1版 (2009年12月1日)
叢書名: 雲南大學緬甸研究叢書之一
平裝: 527頁
正文語種: 簡體中文
開本: 20
ISBN: 9787509711712, 7509711711
條形碼: 9787509711712
尺寸: 22.6 x 14.8 x 3 cm
重量: 721 g

作者簡介

李謀,1935年11月生,河北唐山人。北京大學外國語學院教授、博士生導師,北京大學東南亞學研究中心副主任。《緬漢詞典》等多部大型辭書的主要編輯和撰稿人; [緬]“琉璃宮史》(上、中、下卷)譯文的審校統稿注釋者;合著《緬甸文學史Ⅺ、《東方文學概論》、《世界四大文化與東南亞文學》、《緬甸文化綜論》、《古代東南亞歷史與文化研究》等多部專著。發表有關東方文學、東南亞歷史與文化、緬甸歷史、文化、文學、民族的論文多篇。
李晨陽,1968年3月生,湖南湘鄉人。先後畢業於解放軍外國語學院、北京大學、雲南大學。博士、研究員、碩士生導師,雲南大學東南亞研究所所長兼任中國東南亞研究會常務理事。一直從事緬甸研究以及當代東南亞政治與國際關係研究,迄今合著《列國志·緬甸》、《列國志·高棉》等,參加翻譯的著作有《劍橋東南亞史》等共10餘部。在《當代亞太》、《世界民族》、《東南亞研究》、《東南亞縱橫》等報刊和論文集中公開發表學術論文80餘篇。
鍾智翔,1965年2月生,湖南邵陽人。博士、教授、博士生導師。解放軍外國語學院亞非語系主任,教育部高等學校外語專業教學指導委員會非通用語委員,中國非通用語教學研究會秘書長。著有《緬甸研究》、《緬甸語言文化論》、《緬語語音的歷史語言學研究》等專著,編寫《大學緬甸語》、《緬漢翻譯概論》等教材合計12部,發表有關緬語語言學、緬甸國情學等方面的學術論文。100餘篇。獲國家級教學成果獎1次,完成省部級科研項目6項。

內容簡介

《緬甸歷史論集:兼評》內容簡介:《緬甸歷史論集》是一部高水平的學術論文集。作者中不僅有國內卓有成就的緬甸史研究者,而且有國外一流的緬甸史研究者,還有一些頗為突出的中青年學者,可以說匯聚了國內外眾多的緬甸研究名家。
《琉璃宮史》是用緬文撰寫的古代緬旬百科全書式的著作,翻譯難度極高。李謀、姚秉彥等多位研究緬甸方面的學者,在我國研究緬甸史的前輩、著名學者陳炎以及任竹根先生指導下,前後花了30多年時間,終於譯出了這部歷史經典。本論文集也展示了它的豐富內容。
該書內容充實,論而有據,言之有物,可謂“大珠小珠落玉盤”,會令讀者目不暇接。

目錄

序言
第一部分 緬甸史學綜論
八十年來(1925—2005)的緬甸史研究
緬甸歷史研究
緬甸歷史編纂學
緬甸編年史的特徵
預言、徵兆和對白:緬甸史編纂的基本工具
第二部分 緬甸歷史研究與史料考辨
《大編年史》可靠性的比較研究
有關貢榜時期的緬文史料
《琉璃宮史》導言
《琉璃宮史》研究
緬語的文化源頭及其歷史時期劃分
戰國時期:動盪的緬甸封建社會
十六世紀泰緬歷史上的兩位大帝及其影響——評勃印囊和納黎萱的歷史功業
第三部分 緬甸古代對外關係
《琉璃宮史》有關中國的記述評析
試論《琉璃宮史》中對中國形象的認知
阿摩羅補羅宮廷的三位中國公主——1790年一段外交騙局的稗史
緬斯兩國佛教的相互依存和發展
試析古代泰緬戰爭與泰緬文化交流
緬甸的婆羅門教和印度教:傳入、發展及其影響
第四部分 《琉璃宮史》評析
多視角看《琉璃宮史》
略論《琉璃宮史》的題材特徵及其史學研究價值
“橫看成嶺側成峰” ——從文化視角看《琉璃宮史》
《琉璃宮史》中的文學世界
佛陀與羅摩的血緣關係——讀《琉璃宮史》之一得
關於《琉璃宮史》中阿闍世王滅吠舍里的時間問題
第五部分《琉璃宮史》中譯本出版
翻譯《琉璃宮史》的前前後後
慶賀《琉璃宮史》中文版出版
我國首部漢譯緬甸國史問世——慶賀緬甸《琉璃宮史》在中國出版
芻議《琉璃宮史》書名的翻譯
《琉璃宮史》翻譯心得
《琉璃宮史》中譯本的貢獻和局限
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們