漫畫世界名著:羅密歐與朱麗葉

出版社: 外文書名: 叢書名:

圖書信息

出版社: 時代出版傳媒股份有限公司,安徽教育出版社; 第1版 (2011年6月1日)
外文書名: Romeo and Juliet
叢書名: 漫畫世界名著
平裝: 126頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 7533661834, 9787533661830
條形碼: 9787533661830
尺寸: 25.9 x 18.3 x 1.3 cm
重量: 340 g

作者簡介

作者:(英國)莎士比亞(Shakespeare.W.) 譯者:嚴瑩鮮 插圖作者:(韓國)高玟晶 合著者:(韓國)具仁煥 (韓國)嚴基
莎士比亞,英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。留傳於世的有《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《奧賽羅》《麥克白》《李爾王》《威尼斯商人》等三十七部經典戲劇及一百五十多首詩歌。莎士比亞的劇作四百年來常演不衰,很多著名台詞甚至已演化為英語中的成語,其影響之大可見一斑,而莎士比亞本人也被評為“文藝復興時期的巨人”。
具仁煥,韓國小說家、文學博士,現任韓國文學教育研究所所長、韓國圖書能力開發院理事長。曾參與編著《中學生必讀小說》《高中生必讀小說》等多部迎合青少年成長需求的著作。
嚴基元,韓國著名兒童文學家,現任韓國兒童文化研究會會長、韓國作家協會副理事長、韓國讀書大獎評審。出版有《寫書旅行》《如何寫讀後感》《開心寫作》等著作,受到兒童讀者的普遍歡迎。
高玟晶,韓國漫畫家、藝術家,著作有《大原的孩子》《現代智慧型開發者》等。

內容簡介

《漫畫世界名著:羅密歐與朱麗葉》用漫畫描繪我們為孩子精心挑選的、題材適合孩子閱讀的世界名著,讓認為讀名著很困難的孩子可以更加容易地接觸名著。在對白或陳述中,《漫畫世界名著:羅密歐與朱麗葉》分別用紅色和藍色兩種字色強調生活英語表達以及生僻詞,不僅提高了孩子們的英語實力以及對作品的理解,同時還豐富了漢語辭彙,起到了一石二鳥的效果。對名著中出現的一些知識進行詳細解釋,重點提高孩子們的知識面。在將原著改編成漫畫的過程中,為提高興趣和趣味偶爾會插入一些噱頭,讓人物形象更加生動,富有個性。

媒體評論

“我們有一個豐富的文學寶庫,那就是多少代作家留下的傑作,它們教育我們,鼓勵我們,要我們變得更好,更純潔,更善良,對別人更有用。文學的目的就是要人變得更好。”
——巴金

目錄

兩個家族的爭鬥
命運的相遇
愛情的盟誓
秘密的結婚儀式
決鬥
驅逐羅密歐
朱麗葉的決心
變成葬禮的結婚儀式
悲劇的開始
後悔莫及的和解
名著可以這樣讀
關於作者
關於作品
拓展閱讀
精讀·理解·訓練
讀名著,學英語
尋訪作者的故鄉

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們