漢藏語系漢語族

簡介

漢語族是漢藏語系的一個語族,包括閩語粵語、客語、吳語贛語官話晉語湘語等七種語言。

漢語族音節可以分析成聲母韻母聲調3部分。打頭的音是聲母,其餘的部分是韻母,聲調是整個音節的音高。把聲調也看成音節的組成部分,是因為漢語的聲調是辨義的。例如“湯、糖、躺、燙” 4個字的聲母都是 [tʻ],韻母都是[aŋ](方括弧里是國際音標,表格里的國際音標省去括弧),只是因為聲調不同,意義就不一樣,在語言裡分別代表 4個不同的語素(最小的有意義的語言單位),在書面上寫成四個不同的字。聲母都是輔音。最複雜的韻母由介音、主要元音和韻尾 3部分組成。韻尾有的是輔音,有的是元音。北京音的輔音聲母有22個。介音有[i]、[u]、[y]3個。輔音韻尾有[n]和[ŋ],元音韻尾有[i]和[u]。在組成音節的聲母、介音、主要元音和韻尾 4部分里,只有主要元音不能沒有,其餘 3部分都不是必須出現的。

漢語族的語素絕大部分是單音節的(手│洗│民│失)。語素和語素可以組合成詞(馬+路→馬路│開+關→開關)。有的語素本身就是詞(手、洗),有的語素本身不是詞,只能跟別的語素一起組成複合詞(民→人民│失→喪失)。現代漢語裡雙音節詞占的比重最大。大部分雙音詞都是按照上面提到的複合方式造成的。

漢語族沒有形態變化,屬於孤立語。就漢字跟它所要記錄的對象漢語之間的關係來看,漢字代表的是漢語裡的語素。例如[tàn kāu]的[kāu]、[kāu iàu]的[kāu]和[tʻiàu kāu]的[kāu]讀音相同,意思不一樣,是3個不同的語素,分別由 3個不同的漢字“糕、膏、高”(蛋糕、膏藥、跳高)來表示。從這個角度看,漢字可以說是一種語素文字

美國英語中的漢語族辭彙

美國英語是一種拼音文字,所以,當漢語族辭彙傳到美國英語裡面去的時候,漢字都變成了字母,韻母變成了五個元音字母a、e、i、o、u,聲母變成了二十一個輔音字母。

bonsai:盆栽(花卉)
cheongsam :旗袍(音譯粵語“長衫”)
Confucious:孔夫子
coolie:苦力
Cumshaw:小費,賞錢(音譯閔南語“感謝”)
dingho:頂好
fengshui:風水
ginseng:人參,西洋參
gung-ho:熱情高漲,一說來源“更好”;一說來源“幹活”
IChing:易經
Kowtow:叩頭,磕頭
kumquat:金橘
kung fu:中國功夫
mahjong:麻將
nankeen:南京棉布
oolong:烏龍茶
pongee:本織,府綢
sampan:舢板
Shantung:山東
Shanghai:上海
silk:絲
Taiji:太極
Taoteching:道德經
tea:茶(音譯閔南語)
tofu:豆腐
tong :幫會,來源於“堂”
tycoon:大亨,大款
typhoon:颱風
yamen/ yamun:衙門
yin:癮
yin and yang:陰陽

熱門詞條

聯絡我們