滿蒙話條

此書是滿蒙語對照日常用語話條,主要供皇室成員學習蒙語會話。 該書首行列滿文詞語,次行為蒙語譯文,其蒙語部分由滿文字母轉寫而成。 此書是當時提供皇室成員學習蒙語會話的教科書之一。

《滿蒙話條》,二卷,清佚名輯,清內府精寫本,二冊。開本20.8cm×9.2cm。
此書是滿蒙語對照日常用語話條,主要供皇室成員學習蒙語會話。該書首行列滿文詞語,次行為蒙語譯文,其蒙語部分由滿文字母轉寫而成。主要收詞語、日常用語等,內容反映當時蒙古地區地理環境、社會生活、風俗習慣等。
清政府為了鞏固“滿蒙聯盟”,一貫重視對蒙古子弟的教育問題。為培養蒙古八旗子弟,在京城和蒙古地區建立“蒙古官學”和其它各種學校,教習滿蒙文翻譯。同時對皇子的蒙古語文教育問題也十分重視,在“上書房”設有蒙語科目,皇子每日功課,先學蒙語兩句,因而清前期的諸皇帝均通蒙語、蒙文。此書是當時提供皇室成員學習蒙語會話的教科書之一。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們