氂牛影像工作室

氂牛影像工作室,創建於2005年12月,是西南地區目前唯一在日本東京影像節TVF比賽中獲得“佳作獎”的紀錄片創作團隊。

雲南氂牛影像工作室
YunnanYak Video Workshop
——西南地區目前唯一在日本東京影像節TVF比賽中獲得“佳作獎”的紀錄片創作團隊
——Currently the only creative team of documentary in Southwest that won the "Masterpiece Award" in Tokyo Video Festival (TVF), Japan.
——創建於2005年12月的雲南氂牛影像工作室,是雲南籍獨立影視製作人、中國攝影家協會會員張志剛先生在從事專業攝影26年、專業電視拍攝製作16年的基礎上,厚積薄發的藝術追求。
Founded in the December 2005, Yunnan Yak Video Studio is the artistic crystallization of Mr. Zhang Zhigang, an independent film producer from Yunnan, who has engaged in professional photography and TV film for 26 and 16 years respectively.
——工作室主要業務——
——Main Business Scope of the Studio——
雲南氂牛影像工作室擁有一支宣傳策劃能力和項目執行能力較強的專業團隊,從宣傳創意、項目策劃、文案創作到影視拍攝、後期製作等實行高效率的一條龍服務,具備為各類客戶進行專業策劃、攝錄、編輯和製作各類高畫質電視或數字電影格式的廣告宣傳片、政論片、MV等影視作品的能力。
Having a professional contingent with strong promoting and planning and project implementation capacities, the studio offers an efficient coordinated service, ranging from creativity promotion, project planning and copy creation to video filming, post production, etc. Besides, the studio is capable of providing professional planning, recording, editing as well as production of various types of television advertising films, television publicist films, music television videos (MTV) and other TV programs for all sorts of clients.
@旅遊宣傳片
@ Tourism Promotional Video
從2007年10月開始,工作室與雲南省旅遊局合作,開始系統拍攝雲南題材的高清旅遊宣傳片。目前已製作完成雲南省楚雄彝族自治州高清旅遊宣傳片《楚雄好地方》及楚雄州9縣1市的HDV旅遊宣傳片、雲南省曲靖市的高清旅遊宣傳片《夢幻之源 多彩曲靖》;雲南省瑞麗市的高清旅遊宣傳片《有一個美麗的地方》,以及雲南楚雄彝人古鎮石羊古鎮的旅遊地產高清宣傳片等。
Starting from October 2007, the studio began to systematically film a Yunnan-themed travel video of high-definition in cooperation with the Yunnan provincial Tourism Administration. Presently, it has accomplished many travel videos of high-definition, namely, the tourism promotional video “Travel to Miyilu Folk-custom Valley” of Nanhua country, Chuxiong Yi Nationality Autonomous Prefecture, Yunnan, HD promotional video “Fairyland Santan” for the scenery spot Dayao country in Chuxiong prefecture, promotional video “Such a beautiful place as Chuxiong”, HDV video of the nine counties and one city in Chuxiong, tourism video “the Origin of Dream, the Colorful Qujing” of Qujing city, and promotional videos of ancient towns in Yunnan.
2007年12月,工作室為西藏旅遊新熱點——昌都地區八宿縣策劃並製作了一系列的宣傳產品,其中包括畫冊《八宿神韻》以及三部宣傳片——旅遊宣傳片《藏東八宿》、縣情介紹片《前進的八宿希望的熱土》、匯報紀錄片《索橋上的村落》,這些產品均受到客戶的好評,畫冊和旅遊宣傳片已於2008年6月正式出版發行。
In December 2007, the studio planned and produced a series of promotional products for Paksho, Qamdo Prefecture,a new hot spot for tourism in Tibet, including the album, "Paksho Charm" as well as three videos ----tourism promotional video " Paksho in eastern Tibet”, a video which introduced the situation of Paksho, “Progressing Paksho , the Land of Hope”, a reporting documentary" Suspending Village on the Bridge”. All of these products are well received by customers. The album and tourism promotional videos were officially published in June 2008.
Shooting in Paksho, Qamdo, Tibet
@音樂電視 MV
20107月開始,工作室經過競標,與雲南著名的音樂文化創作機構“紅土情音樂藝術工作室”合作,擔綱攝製音樂電視宣傳片《和諧迪慶》(暫名)。
2009年3月至9月,工作室為雲南省楚雄州祿豐縣中村鄉策劃製作了高清MV音樂電視《中村之戀》。該片前期拍攝跨越三個季節,劇組用半年的時間,前後動用演員100多人次,對中村鄉的宣傳資源進行了系統的發掘。這首MV以動聽的音樂、動人的故事和優美的風景,營造了唯美的意境,較好地宣傳了當地的自然風景、人文風情、經濟資源和旅遊景區景點等,成為將地方宣傳片藝術化的成功作品。
In 2009, from March to September, the studio planed and produced an HD MV, “Love in the country”, for Zhongcun, Lufeng country, Chuxiong prefecture, Tibet.
It took three seasons to accomplish the early stage. Moreover, the crew took half a year to mobilize over 100 actors for a systematic exploration of the advocacy resources of Zhongcun.
The pleasant music, moving stories and beautiful scenery in the MTV have created a charming mood. Besides, they have better disseminated the natural local landscape, cultural customs, economic resources, and tourism scenic spot and so on. Due to these merits, this MTV became a successful work of artistic local commercials.
@商業宣傳片Promotional Commercials
工作室攝製作了昆明人民廣播電台汽車廣播FM954的開播宣傳片《我們在路上》、中國北海海寶堂生物科技有限公司宣傳片《風生水起北部灣》以及中國大地保險雲南分公司和中國攝影家協會五大媒體聯誼會的會務宣傳片等,均得到了客戶的好評。
Many of the studio’s works are well received by customers. For instance, the broadcasting commercial “We’ re on the road” for the car radio FM954 of Kunming People’s Broadcasting station, the commercial “Seeking for Beibu Gulf” for Beihai Haibaotang Biotechnology Co., Ltd. in China, as well as the promotional video for the branch company of CCTC Yunnan branch and the five major media gathering meeting of China’s Photo Association.
@政論片Publicist Film
在祖國60年華誕之際,工作室拍攝製作了中國人民解放軍77223部隊的50年旅史政論紀錄片,以嚴謹的工作態度和過硬的專業素質,獲得了被拍攝對象的首肯。
2010年,工作室為怒江州蘭坪縣策劃拍攝了環保治污匯報片和“十二五”規劃匯報片等,以良好的專業素質贏得客戶的讚譽。
On the 60th anniversary of China, the studio has produced a publicist documentary about the 50 years history of 77223 troops of People’s Liberation Army. For its rigorous working attitude and excellent professional qualities, the studio has gained substantial approval from the objects being photographed.
@紀錄片 Documentary
工作室多年堅持紀錄片創作。
2006年底,張志剛先生拍攝製作的風光紀錄片《絨贊卡瓦格博》獲得中央電視台法制頻道《平安中國》全國影像大賽DV作品“視覺效果獎”。第29屆JVC日本東京國際影像節,《絨贊卡瓦格博》首先在該影像節中國華北賽區獲得三等獎,然後從來自55個國家的3491件作品中脫穎而出,獲得大賽“入圍獎”國際組第三名。2007年,旅遊風光紀錄片《神聖的雪山》入圍2007平遙國際DV影像藝術展展映單元。2007年12月,工作室以短紀錄片《伊利斯在瀘沽湖》在“2007JVC觀影節”上獲得“優秀作品獎”。
The studio sticks to documentary creation for many years .
By the end of 2006, the scenery documentary, “The Great Mountain of Kawagebo” produced by Mr. Zhang zhigang, won “Visual Effects Award” in ‘Green China” National Video Competition held by the legal system channel of CCTV. In the 29th JVC Tokyo International Video Festival, the documentary won the Third Prize in Huabei venue,China, and then standing out from 3491 pieces of works from 55 countries, won the third in the“Entry Prize” of the International Division. In 2007, the tourism scenery documentary “ScaredMountain” was included as a frontier unit in the Pingyao International DV Art Exhibition. In December 2007, the short documentary “elis in the LuguLake” won the studio the“Outstanding Award” in the 2007 JVC Moviegoing Festival.
(左一為《數碼影像時代》主編呂尚偉,右一為《大眾DV》主編吳硯華,右二為張志剛)
(The first one on the left is Mr. Lv Shangwei, editor in chief of Digital Video Times Magazine. The first one on the right is Wu Yanhua, editor in chief of Popular Digital Video. The second one on the right is Mr. Zhang Zhigang.)
——工作室主創人員——
——Production Team of the Studio——
@主創:張志剛
@Creator in chief: Zhang Zhigang
中國攝影家協會會員、雲南旅遊攝影協會副主席、雲南民俗攝影協會理事。
從事專業攝影26年、專業電視拍攝製作16年。
Mr. Zhang Zhigang, an independent film and TV producer from Yunnan province, has engaged in professional photography and TV film production for 26 and 16 years respectively.
張志剛熱愛家鄉雲南以及祖國西部的自然風光和民俗文化。香格里拉、滇東北大山包自然保護區等是他常年關注的創作基地,他的攝影作品也曾多次獲得國內和省內的各類獎項。從2002年開始,他獨立拍攝製作的電視風光紀錄片《神山下的婚禮》、《朝聖之路》等表現雲南少數民族風土人情的作品,入選“雲之南國際紀錄片節”展映單元,陸續在上海東方衛視、雲南電視台等播出。
Mr. Zhang Zhigang adores very much his hometown Yunnan as well as the natural scenery and folk culture of western China. Shangri-La and Dashangbao Nature Reserve in northeastern Yunnan are the perennial concerns of his creative bases. His photographic works have won various national and provincial awards. From 2002, he began to independently film some TV scenery documentaries displaying the local customs of Yunnan ethnic minorities. His works of this period like “Wedding under Kamiyama”, and “The Way to the Lord” were chosen as a frontier unit in Yunnan Multi Culture Visual Festival and were presented in succession on Shanghai Dragon TV and Yunnan TV.
張志剛的作品還有:2002年4月製作的系列音樂風光片《騰越放歌》。2003年在鳳凰衛視播放的紀錄片《揭秘金三角.走進秘境瓦邦》等。2009年2月,張志剛代表工作室應日本東京電視台旅遊頻道邀請,與導演大野清司合作,在雲南紅河州各縣進行了歷時一個月的拍攝,製作了雲南美食題材的旅遊宣傳片。2009年9月,張志剛代表工作室與隸屬國務院新聞辦公室的五洲傳播中心(五洲傳播出版社)合作,擔綱拍攝建國60周年獻禮外宣電視系列片《美麗的地方》之《八宿:藏東淨地》。
The other works of Mr. Zhang Zhigang include: a series of musical scenery film “Singing and Dancing” produced in April 2002; the documentary broadcasted on Phoenix TV in 2003 “Unveil the Golden Triangle: Walking into the Fairyland Wabang”. In February 2009, on invitation of TBS, Mr. Zhang Zhigang had produced a tourism promotional video on the theme of Yunnan cuisine in cooperation with Director Kiyoshi Ono after a month shot in the Red River counties in Yunnan. In September 2009, in cooperation with CLCC which is subject to the Information Office of the State Council, Mr. Zhang Zhigang had filmed a video “Basu: A Fairyland in East Tibet”, one piece among the foreign propaganda TV series “Beautiful Land” for the 60 anniversary.
從2006年初開始,張志剛與日本佳能公司中國總部合作,開始高清格式的電視片拍攝和製作。並以其較高的藝術水平和專業的技術能力,成為佳能中國地區高清影像技術推廣的主要力量之一。
From the beginning of 2006, in cooperation with the Chinese headquarter of Canon INC, Mr. Zhang Zhigang started to film and produce videos of high-definition. With its high artistic level and professional techniques, the studio became one of the major driving forces in promoting high-definition techniques of Canon INC in China.
高清HDV的拍攝製作在國內業界方興未艾,張志剛擅於總結實踐成果,不斷撰寫技術理論文章,成為國內專業雜誌《數碼影像時代》和《大眾DV》的撰稿人,在國內業界擁有一定知名度。
HDV high-definition filming production is just unfolding in the domestic industry. Being good at summing up the fruits of practices and constantly writing articles of technical theory, Mr. Zhang Zhigang became a copywriter for the domestic professional journals “Digital Video Times Magazine” and “Popular DV”, and he enjoyed certain popularity in China.
在雲南攝影界,張志剛被稱為“微型車旅行家”。十多年來,他自駕排量不到1.0升的長安微型車跑遍了中國2/3的地方和雲南省大多數少數民族聚居的縣市,拍攝了大量的攝影作品和影像素材。1999年至2010年間,他十四次自駕微型車進藏,3次成功完成跨越西部9省區(內蒙、寧夏、山西除外)的“西部大迴環”之旅,兩次無後援成功穿越阿里高原無人區。Zhang Zhigang is called “a mini-car traveler” in Yunnan photographic industry. For over a decade, he has drove through two thirds of our country and many counties and cities inhabited by minority nationalities in Yunnan by a Chang’an mini-car of less than 1.0 liters’ gas volume. He had filmed a large number of photographs and video materials during these years. From 1999 to 2010, he has driven into Tibet by a mini-car for 14 times, with three times successfully finished “the Round-about Trip to West” of nine provinces (Inner Mongolia, Ningxia, Shanxi aside), two times successfully across the no-man-land of Ali plateau without any backup.
因此,張志剛本人陸續成為《雲南日報》、《春城晚報》、《都市時報》、《生活新報》、《雲南法制報》、《大觀周刊》、《車與人》,《西藏商報》等報刊雜誌記者的採訪對象。雲南電視台《晚間新聞》欄目、昆明電視台《人物》欄目、昆明教育電視台,以及雲南廣播電台“交通旅遊廣播”、“香格里拉之聲”、“經濟生活”頻道、昆明電台《都市調頻》等,都曾製作播出關於張志剛的專訪節目。
Therefore, he has gradually been interviewed by many magazines, namely, “Yunnan Daily”, “Spring City Evening Paper”, “City Times”, “Life News”, “Yunnan Legal Daily”, “Grand Week”, “Car and Driver”, and “Tibet Daily”. What’s more, he has been invited to many interview programs, like Yunnan TV “Evening News” section, Kunming TV “People” column, as well as “Traffic Travel broadcasting”, “Shangri-La’s Voice”, and “Economic life” channel of Yunnan radio station, and “City FM” of Kunming station, etc..
@創意總監:楊耀祖(特邀)
@Creative Director: Yang Yaozu (invited)
北京電影學院教授,北京電影學院影視中心視頻科高級剪輯師(
藝術一級),中國電影剪輯學會會員、中國電影電視技術學會會員。
Professor of Beijing Film Academy, Senior video editor (Art Grade 1) of Beijing Film Center, Member of China Society of Film Clips and China Society of Motion Picture and Television Engineers.
1980年至今一直從事電影、電視教學工作,教授影視製作及剪輯
課程。1994年獲第十五屆全國電視劇“飛天獎”優秀剪輯獎。
Since 1980, Mr. Yang has engaged in film and television teaching. He taught courses like film and television production and editing. In 1994, he won the fifteenth national television series “Flying Goddess Award’ for excellence.
主要作品:1995年,電視劇《宰相劉羅鍋》獲“金鷹獎”長篇一
等獎;2000年,電視劇《鋼鐵是怎樣煉成的》獲“飛天獎”最佳故事片
一等獎,“金鷹獎”最佳長篇電視劇獎。2007年,電視劇《亮劍》獲第
26屆《飛天獎》長篇電視劇一等獎。2007年,電視劇《雪域情》獲第
26屆《飛天獎》短篇電視劇二等獎。
Major works: in 1995, TV series “Prime Minister Humpbacked Liu” won the “Golden Falcon Award” lengthy first prize; in 2000, TV series “The Making of Hero” won the “Flying Goddess Award” for first prize of Best Feature Picture, and the “Golden Falcon Award” for Best Full-length Drama; in 2007, TV series “Liang Jian” won the 26 “Flying Goddess Award” for first prize of full-length drama, and TV series “Snowy Love” won the 26 “Flying Goddess Award” for second prize of short drama.
收視率較高,影響較大的作品有:1997年,電視劇《日落紫
禁城》,2001年 電視劇《大宅門》(我國第一部高清晰度電視劇)。2003
年,電視劇《大宅門-續集》。2004年,電視劇《十天十夜》。2007年,
電視劇《亮劍》等。
Works of high target ratings and greater impact: TV series “Sunset in the Forbidden City’ in 1997, TV series “Big Family” in 2001 (the first high-definition TV drama in China), TV series “Big Family Ⅱ”in 2003, TV series “10 days 10 nights” in 2004, TV series “Liang Jian” in 2007 and so on.
策劃、編導:李文靜
@Planning Executive& Television Producer: Li Wenjing
雲南旅遊攝影協會理事、雲南民俗攝影協會會員,傳播學碩士。
Li Wenjing is member of Yunnan Folk Photographers Association. And in 2006, she graduated as a postgraduate majoring Film and Television Communication Science from the same department and was granted a master’s degree in Communication Science.
李文靜於1998年至2005年在雲南日報報業集團任編輯記者,其間撰寫了400餘篇時政、人文等方面的採訪文章,並多次獲得國家、省、市新聞獎。2006年9月至2007年8月,李文靜以“黎婧雯”為筆名,調任《雲南自駕車旅遊》雜誌任執行主編,期間共主編出版三期雜誌,策劃執行了《開輛小車去西藏》和《川滇藏大香格里拉自駕攻略》等大型採訪活動。
2007年以來,陸續擔任20餘部電視宣傳片的策劃撰稿和編導後期等工作。連續6年、8次進藏拍攝,有豐富的高原外景工作經驗。
She was a journalist of Yunnan Daily Press Group from 1998 to 2005. During this period, she had written more than 400 interviewing articles about tourism and customs of Yunnan, and she had won many national, provincial, and municipal Journalism Awards. From September 2006 to August 2007, she was transferred to Self-driving Tour magazine as an executive editor under the pseudonym Li Jingwen. During this period, she had edited and published three magazines, planned and executed several large-scale news gathering activities like “Driving a Car to Tibet”, “Elegant Southeastern Yunnan----Beauties Enjoy a Private Driving Tour”, and “A Guide to self-drive to Sichuan, Yunnan, and Shangri-La”, and so on.
——工作室設備力量——
——Equipment Advantage of the Studio——
工作室擁有數台先進的佳能數字高清攝像機(HDV)及數套高清影視後期編輯系統,並與佳能中國公司、中科大洋公司和北京雷特公司就攝影攝像器材和高清影視系列後期編輯產品展開長期戰略合作。
The studio is equipped with several sets of advanced high-definition Canon digital camera of (HDV) and high-definition video post-editing systems. Besides, it has launched a long-term strategic cooperation with Canon (China) Inc and Dayang Technology Development Inc on photographic equipment and “ME” series of post-editing products.
EDIUS 6.0 高清後期編輯系統之一
在輔助設備方面,工作室配備10米電影大搖臂、3米電視小搖臂;12米電影軌道;小斯坦尼康(拍攝穩定器);成套影視燈光、成套錄音設備等,能滿足多種拍攝需要。
As to the auxiliary equipment, the studio is equipped with 10-meter movie arm, 3-meter short TV arm, 12 meters film track, small steadicam (film stabilizers), sets of film and television lighting, and recording equipment, etc., which are able to meet a variety of shooting necessities.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們