殘念

殘念

殘念,日語ざんねん(zannen)所化用的中文新詞,原義為可惜、遺憾。是現在社會流行語。在網路用語中又有“無語”的意思。

詞語解釋

“殘念”一詞來源於日語:ざんねん ZAN NEN

日漢詞典:

(1)〔心殘り〕[実現できずに]遺憾yíhàn;可惜kěxī;[相手にすまない]對不起duìbuqǐ,抱歉bàoqiàn。

若い時によく勉強しなかったのが殘念だ

我年輕的時候沒有好好學習,真是遺憾。

お手伝いできないのは本當に殘念です

我不能幫助你,真是抱歉得很!

彼を失ったのはじつに殘念だ

失去了他,實在可惜啊。

殘念ですが,ほかに約束がありますので參加できません

遺憾得很,因為另外有個約會,我不能參加。

(2)〔くやしい〕懊悔àohuǐ,悔恨huǐhèn。

殘念無念

萬分遺憾;萬分懊悔。

殘念ながら 很遺憾; 很抱歉; 可惜得很。

殘念ながら彼に會う機會がなかった

可惜我沒有機會跟他見面。

殘念ながらご期待にはそえません

很遺憾,達不到您的期望。

漢語釋義

解釋為“不甘心、不爽”的意思

殘存的思念/執念/怨念

例如:新出的動漫周邊沒買到,我好殘念啊…………

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們