原文
蜀中有杜處士 ,好書畫,所寶 以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊 玉軸,常以自隨.。一日曝 書畫,有一牧童見之,拊掌見笑,曰:“此畫鬥牛也,牛鬥力在角,尾搐 入兩股間。今乃掉 尾而斗,謬矣!” 處士笑而然之。古語云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。 -----------選自《東坡題跋》
注釋
(1)杜處士:姓杜的讀書人。
(2)寶:這裡是動詞,珍藏。
(3)囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。
(4)曝:晾、曬。
(5)搐:抽搐,收縮。
(6)掉:搖著尾巴。掉,擺動,搖動。
(7)然:認為⋯⋯是對的。
(8)所寶:所珍藏的畫
(9)戴嵩:唐代畫家
(10)錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來
(11)拊掌:拍手
(12)翹起尾巴
解析
1.從杜處士角度的收穫:要謙虛,樂於接受正確意見;
2.從戴嵩角度的收穫:做任何事都應該尊重事實,不能想當然;
3.從牧童角度的收穫:要注意觀察生活,做生活的有心人。
4 文章最後引用古語的作用:通過引用手法來加以說明本文的中心思想。做任何事應該先了解各種實際的情況,正如畫牛必須懂得牛的習性
文章結構
第一層(1、2)杜處士好書畫,尤愛《鬥牛圖》。
第二層(3—5)牧童指出《鬥牛圖》的謬誤。
第三層( 6 )杜處士認為牧童說得很對。
作者簡介
蘇軾,宋代文學家、書畫家,字子瞻,號東坡居士,為唐宋八大家之一。(唐宋八大家:韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇詢、蘇轍、歐陽修、王安石、曾鞏)
道理
畫牛必須懂得牛的習性;做其他事也應該先了解各種實際的情況。即使是名家的創作,也應該以真實的事理為依據。文章告訴我們,要認真、仔細地觀察事物。也就是5個字:實踐出真知。

