木蘭花慢·雨中荼蘼

《木蘭花慢·雨中荼蘼》是由宋末詞人楊子鹹所作,唯一一首存詞。

作品原文

木蘭花慢·雨中荼蘼
紫凋紅落後[1],忽十丈玉虬橫[2]。望眾綠帷中,藍田璞碎,鮫室珠傾[3]。柔條系風無力,更不禁、連日峭寒清。空與蝶圓香夢,枉教鶯訴春情。
深深苔徑悄無人。欄檻濕香塵。嘆寶髻蓬鬆,粉鉛狼藉[4],誰管飄零!不愁素雲易散[5],恨此花開後更無春[6]!安得胡床月夜[7],玉醅滿蘸瑤英[8]?

作品注釋

[1]紫凋紅落:荼蘼開在春末,此指百花凋謝。
[2]玉虬橫:形容荼蘼彎曲的枝幹猶如虬龍。
[3]望眾綠幃中,藍田璞碎,鮫室珠傾:形容荼蘼在綠葉扶疏中,盛開的白色花朵如同打碎的美玉、名貴的珍珠傾瀉在綠叢中。
[4]寶髻鬅(pénɡ)松(sōnɡ),粉鉛狼藉:形容雨中荼蘼花的殘敗就像女子散亂的頭髮和面上凌亂的脂粉。
[5]素云:白雲。
[6]恨此花開後更無春:荼蘼盛開,已是晚春,百花凋零,春天即將離去。
[7]胡床:一種可以摺疊的輕便坐具。
[8]玉醅(pēi)滿蘸瑤英:即舉杯飲酒與落花相伴。

作品譯文

等到紫花凋零紅花墜落後,荼蘼花就像十丈長的玉龍橫空昂首。望著廣闊的綠野里,呈現出一片藍田的碎玉,又像海中釆珠人將萬粒珍珠傾撒。它的枝條被風拴系,搖擺無力,更受不住連日的料峭寒意。它空與彩蝶圓著美夢,枉和黃鶯傾訴春情,眼下別於春花枝頭繁茂,到頭來都是一場虛空。苑林深深,長滿苔蘚的小路上寂靜無人,欄桿潮濕沾著落花與灰塵。哀嘆荼蘼如美女沉淪,髮髻散亂,臉上眉鉛脂粉狼藉雜陳,誰會在意它何時落花紛紛。不怕它素雲般的花朵凋零,只恨它開花以後已無芳春。如能在月下胡床上等至夜深,定將美酒灑那荼蘼一身。

作品鑑賞

正當百花凋零之時,忽然有一叢潔白小花出現在詞人面前,一個“忽”字已見出荼蘼的美麗與詞人對它的鐘愛。在詞人看來,這滿枝的白花就是打碎的美玉和傾撒一地的珍珠!然而荼蘼盛開之際已是晚春,一場風雨即宣告了它的凋謝,此時的荼蘼如同憔悴的美人,讓人倍加憐惜。故詞人嘆息曾經在月下滿斟美酒,與荼蘼花相伴,這種人生美景不知何時才能再次擁有。

作者簡介

楊子鹹(生卒年、里籍及事跡均不詳),號學舟,宋末詞人。存詞一首。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們