有杕之杜

有杕之杜

《有杕之杜》是《詩經》里《國風·唐風》中的一首古詩。古往今來,人與人之間的交往是不可缺少的。本詩就是描寫一個孤獨者切盼友人來訪,共飲談心,以解孤獨寂寞之苦。

詩詞原文

之杜
有杕①之杜,生於道左②。
彼君子兮,噬③肯適我?
中心好之,曷④飲食之?
有杕之杜,生於道周⑤。
彼君子兮,噬肯來游⑥?
中心好之,曷飲食之?

注釋譯文

詩詞題解

詩人表達孤獨盼友的感情。

詞語注釋

①有杕(第dì):相當於“杕杕”,高聳挺立的樣子。
②道左:《鄭箋》:“道左,道東也。”
③噬(是shì):發語詞,無意義。適:來,到。
④曷:何不。飲食:吃。這裡比喻“相就”、“到來”。聞一多《詩選與校箋》:“飲食是性交的象徵廋語。”(廋:音叟sōu,隱藏,藏匿)。
⑤道周:道西,道右。《釋文》:“周,《韓詩》作右。”
⑥來游:來交往。

詩詞譯文

一棵棠梨上參天,獨自長在路東邊。那個青年美男子,可肯來和我相伴?心裡實在愛戀他,啥時能與共纏綿?
一棵棠梨上參天,獨自長在路右邊。那個青年美男子,可肯和我去遊覽?心裡實在愛戀他,啥時能與共繾綣?(繾綣:qiǎn quǎn,形容情投意合,難捨難分;纏綿)

詩詞賞析

人類都有一種“共生欲望”,而這種“共生欲望”又是以人們的相互幫助、彼此交流為基礎的,一旦得不到滿足或有所缺憾時,就會產生孤獨感。當“共生欲望”得以滿足時,孤獨感也就隨之消除。看來,詩中的“我”,似乎已經意識到自己與外界隔了一堵“牆”,失去了和朋友的交往,深感孤獨。為了擺脫這種孤獨感,獲得精神上的慰藉或寄託,他力圖改變與世隔絕的處境,渴望有良友來訪,彼此建立友誼,交流感情。詩共兩章,各六句。每章的開頭均為“興之比也”(何楷《詩經世本古義》)。杜梨長於荒野偏僻處,果小而酸,向來被人冷落,顯得孤零零的。作者在此,借物起興,以物喻人,用觸物興嘆的手法引出下文,顯得順理成章。
全詩以“我”的心理活動為主線,以期待的眼光,誠摯的態度,殷勤款待的方式,頻頻召喚“君子”來訪做客。“我”從自己強烈的尋友願望出發,步步構想雙方的心態和行為。“我”對“君子”“中心好之”,然而他“噬肯適我”、“噬肯來游”嗎?只恐“求之不得”的心理活動躍然紙上。“肯’字落筆妙,心冀其來,然未敢期其中心肯之而必來也。”(朱守亮《詩經評釋》)從全詩看,“中心好之”是關鍵句子,不可輕易讀過。“我”對“君子”有好感,切盼與之交往,但用何種方法進行呢?思之再三,何不請“君子”來家做客,端上美酒佳肴,殷勤待之。藉此機會,一則表明自己好客的誠意,二則可以交流情感,加深友誼。或許這就是本詩兩章末句均用“曷飲食之”的用意所在。再細細玩味,“曷”字似有“畫外之音”——試探的心理;或如牛運震所說:“‘曷’字有欲言不盡之妙也。”(《詩志》)
至於“我”的盼友願望是否實現?詩中沒有交代,這裡姑且不論。不過有一點則是可以肯定的,即原先“我”的孤獨感,通過詩歌已有所宣洩,得到一定緩解。
讀完這首短詩,眼前呈現出一幅生動的畫面:荒野古道旁,立著一株孤零零的杜梨樹,盼友者站在那裡翹首苦盼“君子”來訪的神態,殷勤款待“君子”時的情景(此為“我”的想像),歷歷在目。
本詩章法結構帶有民歌反覆詠唱的特點。各章的句數、字數相同。要說有變化,僅在第二章的二、四句末換了三個字,即第一章的“左”改為“周”,“適我’’改為“來游”。換字又與換韻有關,第一章的“左”與“我”隔句押韻,第二章的“周”與“游”隔句押韻。

詩詞集評

關於本篇詩旨,歷來有多種看法:
一、刺晉武公說(《毛詩序》等),
二、好賢說!(朱熹《詩集傳》、何楷《詩經世本古義》等),
三、迎賓短歌說(高亨《詩經今注》),
四、思念征夫說(藍菊蓀《詩經國風今譯》等),
五、流浪乞食說(陳子展《國風選譯》等),
六、情歌說(程俊英《詩經譯註》等),
七、孤獨盼友說(朱守亮《詩經評釋》等)。
以上幾說,當以孤獨盼友說貼近詩旨。

作者簡介

孔子
孔子(公元前551—公元前479),名丘,字仲尼,春秋末期魯國陬邑(今山東曲阜市東南)人。
孔子是我國古代著名的思想家、教育家、儒家學派創始人。相傳有弟子三千,賢弟子七十二人,孔子曾帶領弟子周遊列國14年。孔子還是一位古文獻整理家,曾修《詩》、《書》,定《禮》、《樂》,序《周易》,作《春秋》。孔子的思想及學說對後世產生了極其深遠的影響。
2005年9月,聯合國教科文組織第172屆執行局會議批准,以中國政府名義正式設立“孔子教育獎”。該獎主要表彰在教育領域,特別是農村教育和掃盲領域、婦女兒童教育領域取得突出成就的政府機構、非政府組織和具有傑出貢獻的個人。 這一獎項每年頒發一次,評出兩名獲獎者。

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們