文言文同義詞辨析手冊

《文言文同義詞辨析手冊》,作者王祖勛,由浙江大學出版社於2007-12-1出版。描述的是現代漢語的雙音詞,大部分是以古漢語單音詞為詞素構成的。筆者在本書中所選的辨析“條目”,也基本上是現代漢語一些雙音詞中作為詞素的古代單音詞。

基本信息

基本信息

作者王祖勛

文言文同義詞辨析手冊

ISBN:10位[730805697X] 13位[9787308056977]

出版社浙江大學出版社

出版日期:2007-12-1

定價:¥15.00 元

內容提要

現代漢語的雙音詞,大部分是以古漢語單音詞為詞素構成的。筆者在本書中所選的辨析“條目”,也基本上是現代漢語一些雙音詞中作為詞素的古代單音詞。對它們,我們在閱讀時要做到兩個“不要”:

①不要把古文中單音詞和現代漢語雙音詞的對應(一個系統中某一項在性質、意義、作用、位置等方面和另一系統中某一項相當)關係簡單化了。因為古今詞義發生變化,古漢語中的單音詞並不一定跟現代漢語中以它為詞素的雙音詞相對應,例如《鄒忌諷齊王納諫》的“諷”,是“用微詞婉言對人進行勸告”的意思,而不跟現代漢語“諷刺”相對應。

②不要把古文中兩個相鄰的單音詞,當作現代漢語的一個雙音詞來理解。我們對現代漢語多為雙音詞的特點非常習慣,一接觸到單音詞為主的古文,常常會按既成的習慣去解釋、領會。特別是當古文中相鄰的兩個單音詞,恰好是現代漢語一個雙音詞的時候,更容易犯這樣的毛病,如《論語·子罕》:“子疾病,子路使門人為臣”。這裡的“疾病”就不是現代漢語所理解的“疾病”,而應該分成兩個單音詞來理解,“疾”是現代漢語裡“疾病”的意思,“病”則是指病情的嚴重,說的是“孔子生了嚴重的病”。

不僅實詞如此,虛詞也有類似的情況,如《桃花源記》:“問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉”。“無論”,在現代漢語裡是一個雙音連詞,意思與“不管”相近,但在古漢語裡卻應看作兩個詞:“無”是“不用”的意思,“論”是“說”的意思。

如是之類,特別需要注意。

目錄

A

愛·幸

安·寧

暗·黯·晦

岸·涯·垠

按·抑

B

拔·擢

把·操·持

敗·負

邦·國

謗·譏

報·告

卑·賤

悲·哀·戚

步·跬

貶·謫

變·化·易

賓·客

兵·甲·卒

C

倉·庫·廩·困

策·笞

釵·簪

諂·諛

臣·宰

澄·清

城·郭

乘·趁

誠·實·信

池·塘

馳·驅

恥·辱·羞

仇·敵

醜·惡

窗·牖

辭·謝

伺·侍

D

逮·捕·捉

刀·刃

蹈·躡

道·路·蹊

盜·賊

帝·皇·王

洞·穴

……

E

F

G

H

J

K

L

M

N

P

Q

R

S

T

W

X

Y

Z

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們