摩訶曼珠沙華

曼珠沙華,血紅色的彼岸花。一般認為是生長在三途河邊的接引之花。花香傳說有魔力,能喚起死者生前的記憶。一般來講,只有血的顏色才襯得起曼珠沙華,因此,我們一般所說的曼珠沙華指的是紅花石蒜。

簡介

「摩訶曼珠沙華」原意為天上之花,大紅花,天降吉兆四華之一
佛典中也說曼珠沙華(曼殊沙華)是天上開的花,白色而柔軟,見此花者,惡自去除
這種花日文叫曼珠沙華(man jyu sha ge)
這個名字來自梵語(mañjusaka) u上有一橫,s下有一點
也有些人認為彼岸花是「荼蘼」,不過荼蘼是薔薇科的植物
日文中彼岸花(higan bana)的別名也是曼珠沙華,大都是說紅色的那一種彼岸花
所以在日本說曼珠沙華一般說是彼岸花
中文可以找「紅花石蒜」
學名:Lycoris radiata
科名:AMARYLLIDACEAE(石蒜科)
屬名:Lycoris
種名:radiata

中文:

紅花石蒜

英文:

cluster amaryllis,Shorttube Lycoris
原產地是中國大陸台灣金馬也有
雖有毒性,但是球根經過處理可以食用,也作為藥材來使用
日本在日高市巾著田盛開彼岸花,之前在 Yahoo Travel 有看過介紹
秋天賞紅葉之外,也可以去看看盛開的彼岸花
日經新聞也有報導過,現在的品種推測為兩千多年前,自中國運來北九州
由於「秋彼岸」之時開花,因而稱之「彼岸花」
彼岸花字面上看來,後來常常也被用為佛教的「彼岸」之意
有毒性的關係,有種在農地旁邊,防老鼠之類的小動物
為了小朋友的安全,也常被種植在遠離的墓地周邊
因此也稱為「死人花」shibito bana
另外也有,幽靈花yuurei bana,地獄花jigoku bana,天蓋花tengai bana,剃刀花kamisori bana,舍子花sutego bana等眾多別名
不難見出外型與特性給日本人很多想像空間,引申出現在這么多意思
春天是球根,夏天生長葉子,秋天立起開花,冬天葉子又慢慢退去,如此輪迴
而花葉永不相見,也有著永遠無法相會的悲戀之意
彼岸花(曼珠沙華)日本的花語是「悲傷的回憶」,韓國的花語則是「相互思念」
山口百惠的歌詞中,也應該含有這些意思
還有白色的花,白色的夢也染成紅色,這些詞句,也是作詞者的用心
而彼岸花科,也確實有同科同屬白色的,不過這也不是真正的 mañjusaka
日文:白花彼岸花(shirobana higanbana),白花曼珠沙華(shirobana manjyushage)
學名:Lycoris albiflora
科名:AMARYLLIDACEAE
屬名:Lycoris
種名:radiata
英文:White spider lily
中文:白花石蒜
和同科的文殊蘭長得很像
從原意,嚴格說起來,現在用曼珠沙華只是彼岸花的一個別名
曼珠沙華 不能說就是 彼岸花,不過普遍都已經正反過來互用,行之已久
去買花,花屋也知道:曼珠沙華=彼岸花
曼珠沙華是一種生長在墓園,令死者都深深陶醉的死者之花.相傳此花只開於黃泉,紅艷卻慘烈,一整片似血般盛放,遠遠看上去就像是血所鋪成的地毯, 也是黃泉路上唯一的風景。當靈魂踏上黃泉,渡過忘川,便會忘卻生前的種種.而曾經的一切留在了彼岸,開成妖艷的花,所以又稱彼岸花.佛經中此花是接引之花,花香有魔力,能喚起死者生前的記憶。
這種花春天是球根,夏天生長葉子,秋天葉落方開花.所以花開不見葉,有葉必定無花.雖為同根所生,花與葉卻是一生都見不到對方的面,彼此看不到對方的模樣。因此才有“彼岸花,開彼岸,只見花,不見葉,生生相錯.”的說法.
允許我引用一段文字:" 傳說,很久很久以前,這個城市的邊緣開滿了大片大片的曼珠沙華,也就是彼岸花,它的花香有一種魔力,可以讓人想起自己前世的事情。守護彼岸花的是兩個妖精,一個是花妖叫曼珠,一個是葉妖叫沙華。他們守侯了幾千年的彼岸花,可是從來沒有見過面,因為開花的時候,就沒有葉子,有葉子的時候沒有花。他們瘋狂地想念著彼此,並被這種痛苦折磨著。終於有一天,他們決定違背神的規定偷偷地見一次面。那一年的曼珠沙華紅艷艷的花被惹眼的綠色襯托著,開得格外妖冶美麗。
神怪罪下來,這也是意料之中的。
曼珠和沙華被打入輪迴,並被詛咒永遠也不能在一起,生生世世在人世間受到磨難。從那以後,蔓珠沙華又叫彼岸花,意思是開放在天國的花,它的花的形狀像一隻只在向天堂祈禱的手掌,可是再也沒有在這個城市出現過。這種花是開在黃泉路上的,曼珠和沙華的每一次轉世在黃泉路上聞到彼岸花的香味就能想起前世的的自己,然後發誓不分開,在下一世再次跌入詛咒的輪迴。"
"曼珠沙華"這個名字來自梵語(mañjusaka)
「摩訶曼珠沙華」原意為天上之花,大紅花,天降吉兆四華之一
佛典中也說曼珠沙華(曼殊沙華)是天上開的花,白色而柔軟,見此花者,惡自去除。
彼岸花(曼珠沙華)日本的花語是「悲傷的回憶」,韓國的花語則是「相互思念」
山口百惠的歌詞中,也應該含有這些意思
還有白色的花,白色的夢也染成紅色,這些詞句,也是作詞者的用心
而彼岸花科,也確實有同科同屬白色的,不過這也不是真正的 mañjusaka
日文:白花彼岸花(shirobana higanbana),白花曼珠沙華(shirobana manjyushage)
學名:Lycoris albiflora
科名:AMARYLLIDACEAE
屬名:Lycoris
種名:radiata
英文:White spider lily
中文:白花石蒜
和同科的文殊蘭長得很像
曼珠沙華喜生長在陰濕之處
曼珠沙華的美,是妖異、災難、死亡與分離的不祥之美。
或者是因為它深艷鮮紅的色澤讓人聯想到血,
也或者是因為它的鱗莖含有劇毒,在一般的文學作品中,
它的形象通常是與“瘋狂、血腥”之類的概念相聯繫起來的。
在炎之蜃氣樓的邂逅篇《真皓き殘響》中,
桑原水菜筆下寫到景虎自殺的瞬間,看到噴出的鮮血如同盛放成群的彼岸花
彼岸花開
花開彼岸時
只一團火紅
花開無葉
葉生無花
相念相惜卻不得相見
獨自彼岸路
那一夜
夢中相會
你是白色無根蓮
我是紅色彼岸花
你蒼白如雪
我妖紅似血
這種花真的很美,無與倫比的殘艷與毒烈般的唯美,它好象活的一樣。 但卻很淒涼,感覺和曇花很相似,都是不曾受到祝福的花。正如某些感情不受祝福一樣,儘管也很美。
彼岸花,一名曼珠沙華,又稱為Red Spider Lily。在日本被稱作マンジュシャゲ,花語是“分離/ 傷心/ 不吉祥”。
鳶尾又叫愛麗絲(IRIS)
花語:愛的留言、曾經的愛、使者、易變的、相信者的幸福(信仰者的幸福)
種類:菖蒲科
原產地:地中海沿岸、中東
花色:白‧黃‧紫
花期:春~初夏
鳶尾代表著生命中游離的宿命和破碎的激情,精緻的美麗,卻易碎且易逝。。。
彼岸花(曼珠沙華)日本的花語是「悲傷的回憶」,韓國的花語則是「相互思念」。
彼岸花,一名曼珠沙華,又稱為Red Spider Lily。在日本被稱作マンジュシャゲ,花語是“分離/ 傷心/ 不吉祥”。
它生長的地方大多在田間小道,河邊步道和墓地,所以別名也叫做死人花。一到秋天,就綻放出妖異濃艷得近於紅黑色的花朵,整片的彼岸花看上去便是觸目驚心的赤紅,如火,如血,如荼。
彼岸花屬於石蒜科(Lycoris Herb),屬名是希臘神話中女海神的名字。因為石蒜類的特性是先抽出花葶(總梗)開花,花末期或花謝後出葉;還有另一些種類是先抽葉,在葉枯以後抽葶開花,所以才有“彼岸花,開彼岸,只見花,不見葉”的說法。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們